Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-145, verse-5

उपवासकृशोऽत्यर्थं स तु पार्थिव लुब्धकः ।
उपसर्पत संहृष्टः श्वापदाध्युषितं वनम् ॥५॥
5. upavāsakṛśo'tyarthaṁ sa tu pārthiva lubdhakaḥ ,
upasarpata saṁhṛṣṭaḥ śvāpadādhyuṣitaṁ vanam.
5. upavāsakṛśaḥ atyartham saḥ tu pārthiva lubdhakaḥ
upasarapata saṃhṛṣṭaḥ śvāpadādhyuṣitam vanam
5. pārthiva! tu saḥ upavāsakṛśaḥ atyartham lubdhakaḥ saṃhṛṣṭaḥ śvāpadādhyuṣitam vanam upasarapata.
5. But, O king (pārthiva), that hunter, who was exceedingly emaciated from fasting, joyfully approached the forest, which was inhabited by wild beasts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपवासकृशः (upavāsakṛśaḥ) - the hunter's physical state due to his ascetic practice (emaciated by fasting)
  • अत्यर्थम् (atyartham) - intensely, to a high degree (exceedingly, greatly, very much)
  • सः (saḥ) - refers to the hunter (lubdhakaḥ) (he, that)
  • तु (tu) - introduces a slight contrast or emphasizes the hunter's action (but, indeed, however)
  • पार्थिव (pārthiva) - address to the narrative's listener (O king, O prince (vocative))
  • लुब्धकः (lubdhakaḥ) - The subject of the narrative (hunter, fowler)
  • उपसरपत (upasarapata) - the hunter moved towards the forest (he approached, he went towards)
  • संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - the hunter's mental state upon approaching the forest, possibly because of the lake he just saw. (delighted, overjoyed, highly pleased)
  • श्वापदाध्युषितम् (śvāpadādhyuṣitam) - a forest where dangerous animals reside (inhabited by wild animals, frequented by beasts of prey)
  • वनम् (vanam) - the specific forest he was approaching (forest, wood, grove)

Words meanings and morphology

उपवासकृशः (upavāsakṛśaḥ) - the hunter's physical state due to his ascetic practice (emaciated by fasting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upavāsakṛśa
upavāsakṛśa - lean/emaciated due to fasting
From upavāsa (fasting) + kṛśa (thin)
Compound type : tatpuruṣa (upavāsa+kṛśa)
  • upavāsa – fasting, abstinence from food
    noun (masculine)
    From upa-vas (to stay near, dwell, fast)
    Prefix: upa
    Root: vas (class 1)
  • kṛśa – thin, lean, emaciated, weak
    adjective (masculine)
    From root kṛś (to make thin)
    Root: kṛś (class 1)
Note: Qualifies lubdhakaḥ
अत्यर्थम् (atyartham) - intensely, to a high degree (exceedingly, greatly, very much)
(indeclinable)
From ati (over, beyond) + artha (meaning, purpose, wealth)
Compound type : prādisamāsa (ati+artha)
  • ati – over, beyond, excessive, very
    indeclinable
    Prefix
  • artha – meaning, purpose, wealth, object
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 1)
Note: Adverb modifying kṛśaḥ (or the state of kṛśaḥ).
सः (saḥ) - refers to the hunter (lubdhakaḥ) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad
तु (tu) - introduces a slight contrast or emphasizes the hunter's action (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle
पार्थिव (pārthiva) - address to the narrative's listener (O king, O prince (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthy, terrestrial, king, prince, son of Pṛthā (Kunti)
From pṛthivī (earth)
लुब्धकः (lubdhakaḥ) - The subject of the narrative (hunter, fowler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lubdhaka
lubdhaka - hunter, fowler, greedy person
From root lubh (to desire, be greedy)
Root: lubh (class 4)
Note: Subject of upasarapata.
उपसरपत (upasarapata) - the hunter moved towards the forest (he approached, he went towards)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upasṛp
Imperfect active 3rd singular
From upa-sṛp (root sṛp to creep, move). a augment for imperfect.
Prefix: upa
Root: sṛp (class 1)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - the hunter's mental state upon approaching the forest, possibly because of the lake he just saw. (delighted, overjoyed, highly pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - delighted, rejoiced, glad, thrilled
Past Passive Participle
From sam-hṛṣ (to be glad)
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies lubdhakaḥ.
श्वापदाध्युषितम् (śvāpadādhyuṣitam) - a forest where dangerous animals reside (inhabited by wild animals, frequented by beasts of prey)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śvāpadādhyuṣita
śvāpadādhyuṣita - inhabited/occupied by beasts of prey (śvāpada)
From śvāpada (beast of prey) + adhyuṣita (inhabited)
Compound type : tatpuruṣa (śvāpada+adhyuṣita)
  • śvāpada – beast of prey, wild animal (lit. 'dog-footed')
    noun (masculine)
    From śvan (dog) + pada (foot)
  • adhyuṣita – inhabited, dwelt in, occupied
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From adhi-vas (to dwell in, inhabit)
    Prefix: adhi
    Root: vas (class 1)
Note: Qualifies vanam.
वनम् (vanam) - the specific forest he was approaching (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
From root van (to love, desire)
Root: van (class 1)
Note: Object of upasarapata.