Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-145, verse-13

ततः स्वर्गस्थमात्मानं सोऽपश्यद्विगतज्वरः ।
यक्षगन्धर्वसिद्धानां मध्ये भ्राजन्तमिन्द्रवत् ॥१३॥
13. tataḥ svargasthamātmānaṁ so'paśyadvigatajvaraḥ ,
yakṣagandharvasiddhānāṁ madhye bhrājantamindravat.
13. tataḥ svargastham ātmānam saḥ apaśyat vigatajvaraḥ
yakṣagandharvasiddhānām madhye bhrājantam indravat
13. tataḥ vigatajvaraḥ saḥ yakṣagandharvasiddhānām madhye
indravat bhrājantam svargastham ātmānam apaśyat
13. Then, free from all distress, he (the hunter) saw his own self (ātman) situated in heaven, shining like Indra in the midst of the Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating a sequence of events) (then, thence)
  • स्वर्गस्थम् (svargastham) - residing in the celestial realm (situated in heaven, dwelling in heaven)
  • आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self (ātman), soul, oneself)
  • सः (saḥ) - he (the hunter) (he, that)
  • अपश्यत् (apaśyat) - he perceived (saw, beheld)
  • विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - completely relieved of all worldly suffering and anxiety (free from fever, free from distress, relieved of suffering)
  • यक्षगन्धर्वसिद्धानाम् (yakṣagandharvasiddhānām) - among the celestial beings known as Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas (of Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas)
  • मध्ये (madhye) - amidst these celestial beings (in the middle, among, amidst)
  • भ्राजन्तम् (bhrājantam) - radiantly shining (shining, resplendent, gleaming)
  • इन्द्रवत् (indravat) - with the splendor or majesty of Indra (like Indra)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating a sequence of events) (then, thence)
(indeclinable)
स्वर्गस्थम् (svargastham) - residing in the celestial realm (situated in heaven, dwelling in heaven)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svargastha
svargastha - situated in heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+stha)
  • svarga – heaven, celestial abode
    noun (masculine)
    Root: svṛj (class 1)
  • stha – standing, staying, situated in
    adjective (masculine)
    kṛt suffix -ṭha
    Derived from root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with ātmānam.
आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self (ātman), soul, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
Root: an (class 1)
Note: Object of apaśyat.
सः (saḥ) - he (the hunter) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of apaśyat.
अपश्यत् (apaśyat) - he perceived (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of dṛś
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular imperfect active of root dṛś (which uses paśy- in present/imperfect stems).
Root: dṛś (class 1)
विगतज्वरः (vigatajvaraḥ) - completely relieved of all worldly suffering and anxiety (free from fever, free from distress, relieved of suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatajvara
vigatajvara - one whose fever/distress has departed
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
  • vigata – gone, departed, removed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • jvara – fever, distress, pain, anxiety
    noun (masculine)
    Root: jvar (class 1)
Note: Agrees with saḥ.
यक्षगन्धर्वसिद्धानाम् (yakṣagandharvasiddhānām) - among the celestial beings known as Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas (of Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of yakṣagandharvasiddha
yakṣagandharvasiddha - Yakṣas, Gandharvas, and Siddhas (collectively)
Compound type : dvandva (yakṣa+gandharva+siddha)
  • yakṣa – a class of semi-divine beings, guardians of treasures
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • gandharva – celestial musician, semi-divine being
    noun (masculine)
  • siddha – perfected being, accomplished one, supernatural being
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sidh (to accomplish).
    Root: sidh (class 1)
Note: Indicates possession or 'among' when used with madhye.
मध्ये (madhye) - amidst these celestial beings (in the middle, among, amidst)
(indeclinable)
locative singular used adverbially
Note: Used as an adverb here, meaning 'in the midst of'.
भ्राजन्तम् (bhrājantam) - radiantly shining (shining, resplendent, gleaming)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhrājat
bhrājat - shining, resplendent
Present Active Participle
Derived from root bhrāj (to shine).
Root: bhrāj (class 1)
Note: Agrees with ātmānam.
इन्द्रवत् (indravat) - with the splendor or majesty of Indra (like Indra)
(indeclinable)
suffix -vat meaning 'like' or 'having'.