Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-21, verse-8

सर्पाणां सूर्यतप्तानां वारिणा त्वं प्लवो भव ।
त्वमेव परमं त्राणमस्माकममरोत्तम ॥८॥
8. sarpāṇāṁ sūryataptānāṁ vāriṇā tvaṁ plavo bhava ,
tvameva paramaṁ trāṇamasmākamamarottama.
8. sarpāṇām sūryataptānām vāriṇā tvam plavaḥ bhava
tvam eva paramam trāṇam asmākam amarottama
8. For these serpents, scorched by the sun, may you become a protector with water (rain). You alone are our supreme refuge, O best among the immortals!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्पाणाम् (sarpāṇām) - of these serpents (of the serpents)
  • सूर्यतप्तानाम् (sūryataptānām) - of those scorched by the sun (of those heated by the sun)
  • वारिणा (vāriṇā) - by means of water (rain) (by water)
  • त्वम् (tvam) - you (Indra) (you)
  • प्लवः (plavaḥ) - a protector, a refuge (from heat by providing water/rain) (a float, a raft, a means of crossing)
  • भव (bhava) - become (become, be)
  • त्वम् (tvam) - you (Indra) (you)
  • एव (eva) - alone (only, alone, indeed)
  • परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
  • त्राणम् (trāṇam) - refuge (protection, refuge, savior)
  • अस्माकम् (asmākam) - our, for us
  • अमरोत्तम (amarottama) - O best of immortals (Indra) (best of immortals)

Words meanings and morphology

सर्पाणाम् (sarpāṇām) - of these serpents (of the serpents)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarpa
sarpa - serpent, snake
from √sṛp (to crawl)
Root: sṛp (class 1)
सूर्यतप्तानाम् (sūryataptānām) - of those scorched by the sun (of those heated by the sun)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sūryatapta
sūryatapta - heated by the sun, sun-scorched
past passive participle
from √tap (to heat) with sūrya
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (sūrya+tapta)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • tapta – heated, scorched
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root tap- (to heat, burn)
    Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'sarpāṇām'
वारिणा (vāriṇā) - by means of water (rain) (by water)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vāri
vāri - water, milk
Root: vṛ (class 5)
Note: Instrument for protection
त्वम् (tvam) - you (Indra) (you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tvad
tvad - you
Note: Subject of 'bhava'
प्लवः (plavaḥ) - a protector, a refuge (from heat by providing water/rain) (a float, a raft, a means of crossing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of plava
plava - a float, boat, raft, swimming
agent noun
from root plu- (to float, swim)
Root: plu (class 1)
Note: Predicate nominative for 'bhava'
भव (bhava) - become (become, be)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Directed at Indra
त्वम् (tvam) - you (Indra) (you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tvad
tvad - you
Note: Subject of implied verb 'are'
एव (eva) - alone (only, alone, indeed)
(indeclinable)
परमम् (paramam) - supreme (supreme, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, best
superlative degree of para
Note: Qualifies 'trāṇam'
त्राणम् (trāṇam) - refuge (protection, refuge, savior)
(noun)
Nominative, neuter, singular of trāṇa
trāṇa - protection, refuge, safety
action noun
from root trā- (to protect)
Root: trā (class 2)
Note: Predicate nominative for implied 'asi' (are)
अस्माकम् (asmākam) - our, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Possessive adjective for 'trāṇam'
अमरोत्तम (amarottama) - O best of immortals (Indra) (best of immortals)
(noun)
Vocative, masculine, singular of amarottama
amarottama - best of immortals
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amara+uttama)
  • amara – immortal, god
    noun (masculine)
    Root: mṛ
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (masculine)
    superlative of ud
    Prefix: ut
Note: Vocative case, addressing Indra