महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-21, verse-16
महद्यशस्त्वमिति सदाभिपूज्यसे मनीषिभिर्मुदितमना महर्षिभिः ।
अभिष्टुतः पिबसि च सोममध्वरे वषट्कृतान्यपि च हवींषि भूतये ॥१६॥
अभिष्टुतः पिबसि च सोममध्वरे वषट्कृतान्यपि च हवींषि भूतये ॥१६॥
16. mahadyaśastvamiti sadābhipūjyase; manīṣibhirmuditamanā maharṣibhiḥ ,
abhiṣṭutaḥ pibasi ca somamadhvare; vaṣaṭkṛtānyapi ca havīṁṣi bhūtaye.
abhiṣṭutaḥ pibasi ca somamadhvare; vaṣaṭkṛtānyapi ca havīṁṣi bhūtaye.
16.
mahat yaśaḥ tvam iti sadā abhipūjyase
manīṣibhiḥ muditamanaḥ maharṣibhiḥ
abhiṣṭutaḥ pibasi ca somam adhvare
vaṣaṭkṛtāni api ca havīṃṣi bhūtaye
manīṣibhiḥ muditamanaḥ maharṣibhiḥ
abhiṣṭutaḥ pibasi ca somam adhvare
vaṣaṭkṛtāni api ca havīṃṣi bhūtaye
16.
You, possessing great fame and a joyful mind, are thus always worshipped by the wise and by great sages. Praised, you drink Soma in the sacrifice, and also oblations offered with the 'Vaṣaṭ' exclamation, for well-being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महत् (mahat) - great (great, vast, mighty)
- यशः (yaśaḥ) - fame (fame, glory, renown)
- त्वम् (tvam) - you
- इति (iti) - thus (thus, in this way, so)
- सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
- अभिपूज्यसे (abhipūjyase) - you are worshipped (you are worshipped, revered)
- मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by the wise ones (by the wise ones, by scholars)
- मुदितमनः (muditamanaḥ) - whose mind is joyful (referring to 'you') (having a joyful mind, cheerful)
- महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages
- अभिष्टुतः (abhiṣṭutaḥ) - praised (praised, extolled)
- पिबसि (pibasi) - you drink
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- सोमम् (somam) - Soma (the ritual drink) (Soma (juice/drink), moon)
- अध्वरे (adhvare) - in the sacrifice (in the sacrifice, in the ceremony)
- वषट्कृतानि (vaṣaṭkṛtāni) - oblations offered with 'Vaṣaṭ' (offered with the 'Vaṣaṭ' exclamation)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- हवींषि (havīṁṣi) - oblations (oblations, offerings)
- भूतये (bhūtaye) - for well-being (for prosperity, for well-being, for existence)
Words meanings and morphology
महत् (mahat) - great (great, vast, mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty, noble
यशः (yaśaḥ) - fame (fame, glory, renown)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, reputation, beauty
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
इति (iti) - thus (thus, in this way, so)
(indeclinable)
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)
अभिपूज्यसे (abhipūjyase) - you are worshipped (you are worshipped, revered)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of pūj
Root: pūj (class 1)
मनीषिभिः (manīṣibhiḥ) - by the wise ones (by the wise ones, by scholars)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, a sage, a scholar, discerning
मुदितमनः (muditamanaḥ) - whose mind is joyful (referring to 'you') (having a joyful mind, cheerful)
(adjective)
Nominative, singular of muditamanaḥ
muditamanaḥ - having a joyful mind, cheerful, delighted
Compound type : bahuvrīhi (mudita+manas)
- mudita – gladdened, delighted, joyful, pleased
adjective
past passive participle
Root: mud (class 1) - manas – mind, intellect, spirit, heart, faculty of thought
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tvam'
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - a great sage, a seer, an inspired poet
Compound type : karmadhāraya (mahat+ṛṣi)
- mahat – great, large, important, mighty, noble
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet, Vedic singer
noun (masculine)
अभिष्टुतः (abhiṣṭutaḥ) - praised (praised, extolled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣṭuta
abhiṣṭuta - praised, extolled, celebrated
past passive participle
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
Note: Agrees with 'tvam'
पिबसि (pibasi) - you drink
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pā
Root: pā (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
सोमम् (somam) - Soma (the ritual drink) (Soma (juice/drink), moon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (a sacred plant and its intoxicating juice), the moon, moon-god
अध्वरे (adhvare) - in the sacrifice (in the sacrifice, in the ceremony)
(noun)
Locative, masculine, singular of adhvara
adhvara - sacrifice, religious ceremony, non-injurious
वषट्कृतानि (vaṣaṭkṛtāni) - oblations offered with 'Vaṣaṭ' (offered with the 'Vaṣaṭ' exclamation)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vaṣaṭkṛta
vaṣaṭkṛta - offered with the sacred exclamation 'vaṣaṭ', performed with 'vaṣaṭ'
past passive participle
Compound type : tatpuruṣa (vaṣaṭ+kṛta)
- vaṣaṭ – the exclamation uttered when offering oblations to gods
indeclinable - kṛta – done, made, performed, finished
adjective
past passive participle
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a noun meaning 'oblations offered with Vaṣaṭ'
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
हवींषि (havīṁṣi) - oblations (oblations, offerings)
(noun)
Accusative, neuter, plural of havis
havis - oblation, offering, ghee, sacrificial food
भूतये (bhūtaye) - for well-being (for prosperity, for well-being, for existence)
(noun)
Dative, feminine, singular of bhūti
bhūti - well-being, prosperity, existence, ashes, wealth, supernatural power