महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-20, verse-8
अग्निरुवाच ।
नैतदेवं यथा यूयं मन्यध्वमसुरार्दनाः ।
गरुडो बलवानेष मम तुल्यः स्वतेजसा ॥८॥
नैतदेवं यथा यूयं मन्यध्वमसुरार्दनाः ।
गरुडो बलवानेष मम तुल्यः स्वतेजसा ॥८॥
8. agniruvāca ,
naitadevaṁ yathā yūyaṁ manyadhvamasurārdanāḥ ,
garuḍo balavāneṣa mama tulyaḥ svatejasā.
naitadevaṁ yathā yūyaṁ manyadhvamasurārdanāḥ ,
garuḍo balavāneṣa mama tulyaḥ svatejasā.
8.
agniḥ uvāca na etat evam yathā yūyam manyadhvam
asurārdanāḥ garuḍaḥ balavān eṣaḥ mama tulyaḥ svatejasā
asurārdanāḥ garuḍaḥ balavān eṣaḥ mama tulyaḥ svatejasā
8.
Agni said, "It is not as you, O destroyers of Asuras, imagine. This powerful Garuḍa is indeed equal to me in his own brilliance."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्निः (agniḥ) - Agni (masculine nominative singular)
- उवाच (uvāca) - spoke, said (3rd singular perfect active)
- न (na) - not (indeclinable)
- एतत् (etat) - this (neuter nominative singular)
- एवम् (evam) - thus, so, in this way (indeclinable)
- यथा (yathā) - as, just as (indeclinable)
- यूयम् (yūyam) - you (nominative plural)
- मन्यध्वम् (manyadhvam) - you think, you believe (2nd plural present middle)
- असुरार्दनाः (asurārdanāḥ) - O tormentors of Asuras, O destroyers of demons (masculine vocative plural)
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (masculine nominative singular)
- बलवान् (balavān) - powerful, strong (masculine nominative singular)
- एषः (eṣaḥ) - this one, he (masculine nominative singular)
- मम (mama) - my, of me (genitive singular)
- तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar (masculine nominative singular)
- स्वतेजसा (svatejasā) - by his own splendor/might (neuter instrumental singular)
Words meanings and morphology
अग्निः (agniḥ) - Agni (masculine nominative singular)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
उवाच (uvāca) - spoke, said (3rd singular perfect active)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not (indeclinable)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (neuter nominative singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
एवम् (evam) - thus, so, in this way (indeclinable)
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as (indeclinable)
(indeclinable)
यूयम् (yūyam) - you (nominative plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
मन्यध्वम् (manyadhvam) - you think, you believe (2nd plural present middle)
(verb)
2nd person , plural, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
असुरार्दनाः (asurārdanāḥ) - O tormentors of Asuras, O destroyers of demons (masculine vocative plural)
(noun)
Vocative, masculine, plural of asurārdana
asurārdana - destroyer of Asuras/demons
Compound type : tatpurusha (asura+ardana)
- asura – demon, evil spirit, opponent of the gods
noun (masculine) - ardana – tormenting, hurting, destroying (agent noun or action noun)
noun (masculine)
agent noun
from root ard
Root: ard (class 1)
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (masculine nominative singular)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical bird, vehicle of Viṣṇu)
बलवान् (balavān) - powerful, strong (masculine nominative singular)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
possessive suffix -vat
एषः (eṣaḥ) - this one, he (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
मम (mama) - my, of me (genitive singular)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
तुल्यः (tulyaḥ) - equal, similar (masculine nominative singular)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable
स्वतेजसा (svatejasā) - by his own splendor/might (neuter instrumental singular)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - own splendor, own brilliance, own energy
Compound type : tatpurusha (sva+tejas)
- sva – own, self, one's own
pronoun - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)