महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-20, verse-5
अग्निराशिरिवोद्भासन्समिद्धोऽतिभयंकरः ।
प्रवृद्धः सहसा पक्षी महाकायो नभोगतः ॥५॥
प्रवृद्धः सहसा पक्षी महाकायो नभोगतः ॥५॥
5. agnirāśirivodbhāsansamiddho'tibhayaṁkaraḥ ,
pravṛddhaḥ sahasā pakṣī mahākāyo nabhogataḥ.
pravṛddhaḥ sahasā pakṣī mahākāyo nabhogataḥ.
5.
agni-rāśiḥ iva udbhāsan | samiddhaḥ atibhayankaraḥ
| pravṛddhaḥ sahasā pakṣī | mahā-kāyaḥ nabhaḥ-gataḥ
| pravṛddhaḥ sahasā pakṣī | mahā-kāyaḥ nabhaḥ-gataḥ
5.
Shining like a blazing mass of fire, he was exceedingly terrifying. The bird, immense in body, suddenly grew and soared into the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अग्नि-राशिः (agni-rāśiḥ) - mass of fire (heap of fire, mass of fire)
- इव (iva) - like (as, like, as if)
- उद्भासन् (udbhāsan) - shining (shining forth, radiant)
- समिद्धः (samiddhaḥ) - blazing (kindled, blazing, ignited)
- अतिभयन्करः (atibhayankaraḥ) - exceedingly terrifying (exceedingly terrifying, very fearful)
- प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - grew (suddenly) (grown, developed, increased)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, quickly)
- पक्षी (pakṣī) - the bird (Garuḍa) (bird)
- महा-कायः (mahā-kāyaḥ) - immense in body (of great body, colossal-bodied)
- नभः-गतः (nabhaḥ-gataḥ) - soared into the sky (gone to the sky, sky-moving)
Words meanings and morphology
अग्नि-राशिः (agni-rāśiḥ) - mass of fire (heap of fire, mass of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agnirāśi
agnirāśi - heap of fire, mass of fire
Compound type : tatpuruṣa (agni+rāśi)
- agni – fire
noun (masculine) - rāśi – heap, mass, collection
noun (masculine)
Root: rāś
Note: Used in comparison with 'iva'.
इव (iva) - like (as, like, as if)
(indeclinable)
उद्भासन् (udbhāsan) - shining (shining forth, radiant)
(participle)
Nominative, masculine, singular of udbhāsant
udbhāsant - shining forth, radiant, appearing
present_active_participle
present active participle from √bhās (to shine) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: bhās (class 1)
Note: Masculine nominative singular, referring to Garuḍa.
समिद्धः (samiddhaḥ) - blazing (kindled, blazing, ignited)
(participle)
Nominative, masculine, singular of samiddha
samiddha - kindled, inflamed, blazing, fully developed
past_passive_participle
past passive participle from √indh (to kindle) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
Note: Masculine nominative singular, referring to Garuḍa.
अतिभयन्करः (atibhayankaraḥ) - exceedingly terrifying (exceedingly terrifying, very fearful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibhayankara
atibhayankara - exceedingly terrifying, very fearful
Compound type : karmadhāraya (ati+bhayankara)
- ati – excessive, beyond
indeclinable - bhayankara – terrifying, causing fear
adjective
agent_noun
from bhaya (fear) + √kṛ (to make)
Root: kṛ
Note: Masculine nominative singular, referring to Garuḍa.
प्रवृद्धः (pravṛddhaḥ) - grew (suddenly) (grown, developed, increased)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pravṛddha
pravṛddha - grown, increased, developed, mighty
past_passive_participle
past passive participle from √vṛdh (to grow, increase) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
Note: Masculine nominative singular, referring to the bird.
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, quickly)
(indeclinable)
Note: Modifies 'pravṛddhaḥ'.
पक्षी (pakṣī) - the bird (Garuḍa) (bird)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird (literally 'having wings')
Note: Subject of the implied verb (e.g., 'became').
महा-कायः (mahā-kāyaḥ) - immense in body (of great body, colossal-bodied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - having a large body, colossal
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
- mahā – great, mighty
adjective - kāya – body, collection
noun (masculine)
Note: Masculine nominative singular, modifying 'pakṣī'.
नभः-गतः (nabhaḥ-gataḥ) - soared into the sky (gone to the sky, sky-moving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nabhogata
nabhogata - gone to the sky, moving in the air, celestial
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+gata)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - gata – gone, moved, attained
participle
past_passive_participle
past passive participle from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Masculine nominative singular, modifying 'pakṣī'.