Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-20, verse-12

त्वमुत्तमः सर्वमिदं चराचरं गभस्तिभिर्भानुरिवावभाससे ।
समाक्षिपन्भानुमतः प्रभां मुहुस्त्वमन्तकः सर्वमिदं ध्रुवाध्रुवम् ॥१२॥
12. tvamuttamaḥ sarvamidaṁ carācaraṁ; gabhastibhirbhānurivāvabhāsase ,
samākṣipanbhānumataḥ prabhāṁ muhu;stvamantakaḥ sarvamidaṁ dhruvādhruvam.
12. tvam uttamaḥ sarvam idam cara-acaram
gabhastibhiḥ bhānuḥ iva avabhāsase
samākṣipan bhānumataḥ prabhām muhuḥ tvam
antakaḥ sarvam idam dhruva-adhruvam
12. You are the supreme one. You illuminate all this, both moving and unmoving, just as the sun shines with its rays. Constantly eclipsing the very splendor of the sun, You are the ultimate destroyer of all this, both permanent and impermanent.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - You
  • उत्तमः (uttamaḥ) - supreme (best, supreme, highest)
  • सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
  • इदम् (idam) - this (creation) (this, this one)
  • चर-अचरम् (cara-acaram) - moving and unmoving (creation) (moving and unmoving, animate and inanimate)
  • गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - with rays (by means of rays, with rays, by hands)
  • भानुः (bhānuḥ) - the sun (sun, light, ray, splendor)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • अवभाससे (avabhāsase) - you shine forth (you shine forth, you appear, you are illuminated)
  • समाक्षिपन् (samākṣipan) - eclipsing (eclipsing, seizing, throwing together)
  • भानुमतः (bhānumataḥ) - of the sun (of the sun, of the luminous one)
  • प्रभाम् (prabhām) - splendor (light, splendor, radiance)
  • मुहुः (muhuḥ) - constantly (repeatedly, constantly, again and again)
  • त्वम् (tvam) - You
  • अन्तकः (antakaḥ) - the destroyer (ender, terminator, bringer of death, Yama)
  • सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
  • इदम् (idam) - this (creation) (this, this one)
  • ध्रुव-अध्रुवम् (dhruva-adhruvam) - both permanent and impermanent (permanent and impermanent, stable and unstable)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - You
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
उत्तमः (uttamaḥ) - supreme (best, supreme, highest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme, excellent
सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
इदम् (idam) - this (creation) (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, the present
चर-अचरम् (cara-acaram) - moving and unmoving (creation) (moving and unmoving, animate and inanimate)
(noun)
neuter, singular of carācara
carācara - moving and unmoving, animate and inanimate, the whole creation
Compound type : dvandva (cara+acara)
  • cara – moving, walking, going, mobile
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Root: car (class 1)
  • acara – unmoving, stationary, inanimate
    adjective (masculine/feminine/neuter)
गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - with rays (by means of rays, with rays, by hands)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gabhasti
gabhasti - ray of light, hand
भानुः (bhānuḥ) - the sun (sun, light, ray, splendor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, light, ray, splendor, luminary
Root: bhā (class 2)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
अवभाससे (avabhāsase) - you shine forth (you shine forth, you appear, you are illuminated)
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of avabhās
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
समाक्षिपन् (samākṣipan) - eclipsing (eclipsing, seizing, throwing together)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of samākṣipat
samākṣipat - eclipsing, taking away, casting down
present active participle
present active participle of root kṣip (to throw) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: kṣip (class 6)
भानुमतः (bhānumataḥ) - of the sun (of the sun, of the luminous one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhānumat
bhānumat - luminous, radiant, endowed with light, the sun
possessive adjective
derived from noun bhānu with possessive suffix -mat
प्रभाम् (prabhām) - splendor (light, splendor, radiance)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, luster
from root bhā (to shine) with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
मुहुः (muhuḥ) - constantly (repeatedly, constantly, again and again)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - You
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
अन्तकः (antakaḥ) - the destroyer (ender, terminator, bringer of death, Yama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of antaka
antaka - ender, terminator, death, Yama (god of death)
agent noun
derived from root ant (to end) with suffix -aka
Root: ant (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
इदम् (idam) - this (creation) (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, the present
ध्रुव-अध्रुवम् (dhruva-adhruvam) - both permanent and impermanent (permanent and impermanent, stable and unstable)
(noun)
neuter, singular of dhruvādhruva
dhruvādhruva - permanent and impermanent, stable and unstable
Compound type : dvandva (dhruva+adhruva)
  • dhruva – fixed, stable, permanent, constant
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Root: dhru (class 1)
  • adhruva – unstable, impermanent, transient
    adjective (masculine/feminine/neuter)