महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-186, verse-10
तान्सिंहविक्रान्तगतीनवेक्ष्य महर्षभाक्षानजिनोत्तरीयान् ।
गूढोत्तरांसान्भुजगेन्द्रभोगप्रलम्बबाहून्पुरुषप्रवीरान् ॥१०॥
गूढोत्तरांसान्भुजगेन्द्रभोगप्रलम्बबाहून्पुरुषप्रवीरान् ॥१०॥
10. tānsiṁhavikrāntagatīnavekṣya; maharṣabhākṣānajinottarīyān ,
gūḍhottarāṁsānbhujagendrabhoga;pralambabāhūnpuruṣapravīrān.
gūḍhottarāṁsānbhujagendrabhoga;pralambabāhūnpuruṣapravīrān.
10.
tān siṃhavikrāntagatīn avekṣya maharṣabhākṣān ajinottarīyān
gūḍhottarāṃsān bhujagendrabhogapralambabāhūn puruṣapravīrān
gūḍhottarāṃsān bhujagendrabhogapralambabāhūn puruṣapravīrān
10.
Having seen them – those foremost among men, who had the powerful gait of lions, eyes like magnificent bulls, wore deerskin as upper garments, had well-developed shoulders, and arms long like the body of a great serpent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them (masculine plural accusative))
- सिंहविक्रान्तगतीन् (siṁhavikrāntagatīn) - having the gait of a lion's prowess
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, observing
- महर्षभाक्षान् (maharṣabhākṣān) - having eyes like great bulls
- अजिनोत्तरीयान् (ajinottarīyān) - wearing deerskin as upper garments
- गूढोत्तरांसान् (gūḍhottarāṁsān) - referring to strong, muscular shoulders/upper arms (having concealed or well-developed shoulders/upper arms)
- भुजगेन्द्रभोगप्रलम्बबाहून् (bhujagendrabhogapralambabāhūn) - having arms long and robust like the body of the king of serpents
- पुरुषप्रवीरान् (puruṣapravīrān) - foremost among men, excellent heroes
Words meanings and morphology
तान् (tān) - the Pāṇḍavas (them (masculine plural accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
सिंहविक्रान्तगतीन् (siṁhavikrāntagatīn) - having the gait of a lion's prowess
(adjective)
Accusative, masculine, plural of siṃhavikrāntagati
siṁhavikrāntagati - having the gait or pace of a lion's prowess
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+vikrānta+gati)
- siṃha – lion
noun (masculine) - vikrānta – prowess, valor, mighty stride
noun (neuter)
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root KRAM with upasarga VI, meaning 'stepped, valiant'
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - gati – gait, movement, course
noun (feminine)
Root: gam (class 1)
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, observing
(indeclinable)
absolutive
Derived from root IKṢ (to see) with upasarga AVA, forming an absolutive participle (gerund) using the suffix -YA after a preverb.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
महर्षभाक्षान् (maharṣabhākṣān) - having eyes like great bulls
(adjective)
Accusative, masculine, plural of maharṣabhākṣa
maharṣabhākṣa - having eyes like great bulls
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ṛṣabha+akṣa)
- mahā – great, mighty
adjective - ṛṣabha – bull, lord, chief
noun (masculine) - akṣa – eye
noun (masculine)
अजिनोत्तरीयान् (ajinottarīyān) - wearing deerskin as upper garments
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ajinottarīya
ajinottarīya - wearing an antelope skin as an upper garment
Compound type : bahuvrīhi (ajina+uttarīya)
- ajina – skin of an antelope or deer
noun (neuter) - uttarīya – upper garment, mantle
noun (neuter)
गूढोत्तरांसान् (gūḍhottarāṁsān) - referring to strong, muscular shoulders/upper arms (having concealed or well-developed shoulders/upper arms)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of gūḍhottarāṃsa
gūḍhottarāṁsa - having concealed or covered shoulders/upper arms; having well-developed shoulders (implying muscular strength)
Compound type : bahuvrīhi (gūḍha+uttarāṃsa)
- gūḍha – hidden, concealed, secret, well-developed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root GUH (to hide)
Root: guh (class 1) - uttarāṃsa – upper part of the shoulder, upper arm
noun (masculine)
भुजगेन्द्रभोगप्रलम्बबाहून् (bhujagendrabhogapralambabāhūn) - having arms long and robust like the body of the king of serpents
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhujagendrabhogapralambabāhu
bhujagendrabhogapralambabāhu - having arms long like the body/hood of the king of serpents (Nāgarāja)
Compound type : bahuvrīhi (bhujagendra+bhoga+pralamba+bāhu)
- bhujagendra – king of serpents
noun (masculine) - bhoga – body (of a serpent), hood (of a cobra), coil
noun (masculine) - pralamba – hanging down, long, pendulous
adjective (masculine)
Prefix: pra - bāhu – arm
noun (masculine)
पुरुषप्रवीरान् (puruṣapravīrān) - foremost among men, excellent heroes
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣapravīra
puruṣapravīra - foremost among men, excellent hero, brave man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+pravīra)
- puruṣa – man, person, human being
noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent, distinguished
adjective (masculine)
Prefix: pra