महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-182, verse-8
अर्जुन उवाच ।
मा मां नरेन्द्र त्वमधर्मभाजं कृथा न धर्मो ह्ययमीप्सितोऽन्यैः ।
भवान्निवेश्यः प्रथमं ततोऽयं भीमो महाबाहुरचिन्त्यकर्मा ॥८॥
मा मां नरेन्द्र त्वमधर्मभाजं कृथा न धर्मो ह्ययमीप्सितोऽन्यैः ।
भवान्निवेश्यः प्रथमं ततोऽयं भीमो महाबाहुरचिन्त्यकर्मा ॥८॥
8. arjuna uvāca ,
mā māṁ narendra tvamadharmabhājaṁ; kṛthā na dharmo hyayamīpsito'nyaiḥ ,
bhavānniveśyaḥ prathamaṁ tato'yaṁ; bhīmo mahābāhuracintyakarmā.
mā māṁ narendra tvamadharmabhājaṁ; kṛthā na dharmo hyayamīpsito'nyaiḥ ,
bhavānniveśyaḥ prathamaṁ tato'yaṁ; bhīmo mahābāhuracintyakarmā.
8.
arjuna uvāca mā māṃ narendra tvaṃ
adharmabhājaṃ kṛthā na dharmaḥ hi ayaṃ
īpsitaḥ anyaiḥ bhavān niveśyaḥ prathamaṃ
tataḥ ayaṃ bhīmaḥ mahābāhuḥ acintyakarmā
adharmabhājaṃ kṛthā na dharmaḥ hi ayaṃ
īpsitaḥ anyaiḥ bhavān niveśyaḥ prathamaṃ
tataḥ ayaṃ bhīmaḥ mahābāhuḥ acintyakarmā
8.
Arjuna said: 'O King (narendra), do not make me a partaker of unrighteousness (adharma). Indeed, this course of action is not considered righteous (dharma) by others, nor is it desired. You (Yudhiṣṭhira) should be established (in marriage) first, then this Bhīma of mighty arms and inconceivable deeds.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- मा (mā) - do not (prohibitive particle)
- मां (māṁ) - me
- नरेन्द्र (narendra) - O king!
- त्वं (tvaṁ) - you
- अधर्मभाजं (adharmabhājaṁ) - partaker of unrighteousness (adharma)
- कृथा (kṛthā) - do, make, cause (injunctive)
- न (na) - not, no
- धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct or practice (righteousness, duty, natural law)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अयं (ayaṁ) - this (masculine)
- ईप्सितः (īpsitaḥ) - desired, wished for
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others
- भवान् (bhavān) - your honor, you (honorific)
- निवेश्यः (niveśyaḥ) - to be married or settled (in the position of husband) (to be established, to be placed)
- प्रथमं (prathamaṁ) - first, foremost
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अयं (ayaṁ) - this (masculine)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - of mighty arms, strong-armed
- अचिन्त्यकर्मा (acintyakarmā) - of inconceivable deeds, whose actions are beyond comprehension
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
3rd person singular, perfect tense, active voice, parasmaipada.
Root: vac (class 2)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
नरेन्द्र (narendra) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - chief of men, king
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अधर्मभाजं (adharmabhājaṁ) - partaker of unrighteousness (adharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adharmabhāj
adharmabhāj - partaking of unrighteousness, involved in sin
कृथा (kṛthā) - do, make, cause (injunctive)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist injunctive (luṅ) of kṛ
Aorist Injunctive
2nd person singular, Aorist Injunctive, middle voice, atmanepada. Used with 'mā' for prohibition.
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct or practice (righteousness, duty, natural law)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order, proper conduct
Root: dhṛ (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अयं (ayaṁ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
ईप्सितः (īpsitaḥ) - desired, wished for
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for
Past Passive Participle
Formed from the desiderative stem of the root 'āp' ('to obtain').
Root: āp (class 5)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
भवान् (bhavān) - your honor, you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you, respectful address
निवेश्यः (niveśyaḥ) - to be married or settled (in the position of husband) (to be established, to be placed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niveśya
niveśya - to be caused to enter, to be established, to be settled, to be married
Gerundive
Formed from the root 'viś' ('to enter') with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
प्रथमं (prathamaṁ) - first, foremost
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prathama
prathama - first, primary, foremost, earliest
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अयं (ayaṁ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
भीमः (bhīmaḥ) - Bhīma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas), formidable, terrible
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - of mighty arms, strong-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - of mighty arms, strong-armed, mighty
अचिन्त्यकर्मा (acintyakarmā) - of inconceivable deeds, whose actions are beyond comprehension
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintyakarmā
acintyakarmā - of inconceivable deeds, whose actions are incomprehensible