महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-157, verse-5
अथ धर्मार्थवद्वाक्यमुक्त्वा स भगवानृषिः ।
विचित्राश्च कथास्तास्ताः पुनरेवेदमब्रवीत् ॥५॥
विचित्राश्च कथास्तास्ताः पुनरेवेदमब्रवीत् ॥५॥
5. atha dharmārthavadvākyamuktvā sa bhagavānṛṣiḥ ,
vicitrāśca kathāstāstāḥ punarevedamabravīt.
vicitrāśca kathāstāstāḥ punarevedamabravīt.
5.
atha dharmārthavat vākyam uktvā sa bhagavān ṛṣiḥ |
vicitrāḥ ca kathāḥ tāḥ tāḥ punaḥ eva idam abravīt
vicitrāḥ ca kathāḥ tāḥ tāḥ punaḥ eva idam abravīt
5.
Then, having spoken meaningful words concerning natural law (dharma) and purpose, that revered sage (bhagavan ṛṣi) also recounted various stories; then he spoke this again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- धर्मार्थवत् (dharmārthavat) - meaningful words pertaining to natural law (dharma) and purpose (containing dharma and artha, meaningful concerning righteousness)
- वाक्यम् (vākyam) - words (speech, word, sentence)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
- स (sa) - that (revered sage) (he, that)
- भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, blessed)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (Vyāsa) (sage, seer, inspired poet)
- विचित्राः (vicitrāḥ) - various (various, wonderful, strange)
- च (ca) - also (and, also)
- कथाः (kathāḥ) - stories (stories, tales)
- ताः (tāḥ) - those
- ताः (tāḥ) - those (repeated for emphasis) (those)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
- एव (eva) - (emphatic) (indeed, just, only)
- इदम् (idam) - this (following speech) (this)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
धर्मार्थवत् (dharmārthavat) - meaningful words pertaining to natural law (dharma) and purpose (containing dharma and artha, meaningful concerning righteousness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthavat
dharmārthavat - containing dharma and artha (meaning/purpose/wealth/practical wisdom), righteous and purposeful
Derivative from 'dharmārtha' with possessive suffix '-vat'
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha)
- dharma – natural law, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – meaning, purpose, aim, wealth, prosperity
noun (masculine)
Root: √ṛ
Note: Agrees with vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - words (speech, word, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, declaration
Root: vac (class 2)
Note: Object of uktvā.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
स (sa) - that (revered sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Agrees with bhagavān ṛṣiḥ.
भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, blessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, revered, divine
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with ṛṣiḥ.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (Vyāsa) (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, saint
Root: ṛṣ
विचित्राः (vicitrāḥ) - various (various, wonderful, strange)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vicitra
vicitra - varied, manifold, wonderful, strange, diversified
Prefix: vi
Root: citra
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
कथाः (kathāḥ) - stories (stories, tales)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
Root: kath (class 10)
Note: Grammatically nominative but functions as accusative object with abravīt in sense of "recounted".
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with kathāḥ.
ताः (tāḥ) - those (repeated for emphasis) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with kathāḥ.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphatic) (indeed, just, only)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (following speech) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Imperfect 3rd singular, active voice
Root: bru (class 2)