Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,157

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-157, verse-5

अथ धर्मार्थवद्वाक्यमुक्त्वा स भगवानृषिः ।
विचित्राश्च कथास्तास्ताः पुनरेवेदमब्रवीत् ॥५॥
5. atha dharmārthavadvākyamuktvā sa bhagavānṛṣiḥ ,
vicitrāśca kathāstāstāḥ punarevedamabravīt.
5. atha dharmārthavat vākyam uktvā sa bhagavān ṛṣiḥ |
vicitrāḥ ca kathāḥ tāḥ tāḥ punaḥ eva idam abravīt
5. Then, having spoken meaningful words concerning natural law (dharma) and purpose, that revered sage (bhagavan ṛṣi) also recounted various stories; then he spoke this again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • धर्मार्थवत् (dharmārthavat) - meaningful words pertaining to natural law (dharma) and purpose (containing dharma and artha, meaningful concerning righteousness)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (speech, word, sentence)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
  • (sa) - that (revered sage) (he, that)
  • भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, blessed)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (Vyāsa) (sage, seer, inspired poet)
  • विचित्राः (vicitrāḥ) - various (various, wonderful, strange)
  • (ca) - also (and, also)
  • कथाः (kathāḥ) - stories (stories, tales)
  • ताः (tāḥ) - those
  • ताः (tāḥ) - those (repeated for emphasis) (those)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
  • एव (eva) - (emphatic) (indeed, just, only)
  • इदम् (idam) - this (following speech) (this)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
धर्मार्थवत् (dharmārthavat) - meaningful words pertaining to natural law (dharma) and purpose (containing dharma and artha, meaningful concerning righteousness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthavat
dharmārthavat - containing dharma and artha (meaning/purpose/wealth/practical wisdom), righteous and purposeful
Derivative from 'dharmārtha' with possessive suffix '-vat'
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha)
  • dharma – natural law, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – meaning, purpose, aim, wealth, prosperity
    noun (masculine)
    Root: √ṛ
Note: Agrees with vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - words (speech, word, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, declaration
Root: vac (class 2)
Note: Object of uktvā.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
(sa) - that (revered sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Agrees with bhagavān ṛṣiḥ.
भगवान् (bhagavān) - revered (revered, divine, glorious, blessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, revered, divine
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with ṛṣiḥ.
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage (Vyāsa) (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, saint
Root: ṛṣ
विचित्राः (vicitrāḥ) - various (various, wonderful, strange)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vicitra
vicitra - varied, manifold, wonderful, strange, diversified
Prefix: vi
Root: citra
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
कथाः (kathāḥ) - stories (stories, tales)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, speech
Root: kath (class 10)
Note: Grammatically nominative but functions as accusative object with abravīt in sense of "recounted".
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with kathāḥ.
ताः (tāḥ) - those (repeated for emphasis) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with kathāḥ.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew)
(indeclinable)
एव (eva) - (emphatic) (indeed, just, only)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (following speech) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Imperfect 3rd singular, active voice
Root: bru (class 2)