महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-157, verse-13
पञ्चकृत्वस्त्वया उक्तः पतिं देहीत्यहं पुनः ।
देहमन्यं गतायास्ते यथोक्तं तद्भविष्यति ॥१३॥
देहमन्यं गतायास्ते यथोक्तं तद्भविष्यति ॥१३॥
13. pañcakṛtvastvayā uktaḥ patiṁ dehītyahaṁ punaḥ ,
dehamanyaṁ gatāyāste yathoktaṁ tadbhaviṣyati.
dehamanyaṁ gatāyāste yathoktaṁ tadbhaviṣyati.
13.
pañcakṛtvaḥ tvayā uktaḥ patim dehi iti aham punaḥ
deham anyam gatāyāḥ te yathā uktam tat bhaviṣyati
deham anyam gatāyāḥ te yathā uktam tat bhaviṣyati
13.
You have requested a husband from me five times. Therefore, what was said will come to pass when you assume another body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्चकृत्वः (pañcakṛtvaḥ) - five times
- त्वया (tvayā) - by you
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, told
- पतिम् (patim) - husband
- देहि (dehi) - give
- इति (iti) - thus
- अहम् (aham) - implicitly 'to me' in the phrase 'you said to me' (I, to me)
- पुनः (punaḥ) - again
- देहम् (deham) - body
- अन्यम् (anyam) - another, other
- गतायाः (gatāyāḥ) - of her who has attained (another body) (of one who has gone, having attained (feminine))
- ते (te) - to you, for you, your
- यथा (yathā) - as, according to
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, that which was said
- तत् (tat) - that
- भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
Words meanings and morphology
पञ्चकृत्वः (pañcakṛtvaḥ) - five times
(indeclinable)
formed with the suffix -kṛtvas (indicating 'times')
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, told
(participle)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Root: vac
पतिम् (patim) - husband
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
देहि (dehi) - give
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
इति (iti) - thus
(indeclinable)
अहम् (aham) - implicitly 'to me' in the phrase 'you said to me' (I, to me)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Used here in a conversational context where the pronoun could imply 'to me' or 'about me'.
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
अन्यम् (anyam) - another, other
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
गतायाः (gatāyāḥ) - of her who has attained (another body) (of one who has gone, having attained (feminine))
(participle)
Genitive, feminine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, past
Past Passive Participle
Root: gam
Note: Feminine genitive singular of 'gata' (PPP of 'gam').
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvam
tvam - you
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, that which was said
(participle)
neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Root: vac
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, she, he, it
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)