महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-157, verse-12
प्रतिब्रुवन्तीमेकं मे पतिं देहीति शंकरम् ।
पुनरेवाब्रवीद्देव इदं वचनमुत्तमम् ॥१२॥
पुनरेवाब्रवीद्देव इदं वचनमुत्तमम् ॥१२॥
12. pratibruvantīmekaṁ me patiṁ dehīti śaṁkaram ,
punarevābravīddeva idaṁ vacanamuttamam.
punarevābravīddeva idaṁ vacanamuttamam.
12.
pratibruvantīm ekam me patim dehi iti śaṅkaram
punaḥ eva abravīt devaḥ idam vacanam uttamam
punaḥ eva abravīt devaḥ idam vacanam uttamam
12.
When she replied to Śaṅkara, saying, "Please give me one husband," the god again spoke this excellent statement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिब्रुवन्तीम् (pratibruvantīm) - to her who was replying
- एकम् (ekam) - one, a single
- मे (me) - to me, my, for me
- पतिम् (patim) - husband, lord, master
- देहि (dehi) - give
- इति (iti) - thus, so
- शङ्करम् (śaṅkaram) - to Śaṅkara
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- एव (eva) - indeed, only, very
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- देवः (devaḥ) - god, divine being
- इदम् (idam) - this, this one
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
Words meanings and morphology
प्रतिब्रुवन्तीम् (pratibruvantīm) - to her who was replying
(participle)
Accusative, feminine, singular of pratibruvat
pratibruvat - replying, speaking in return
Present Active Participle
Prefix: prati
Root: brū
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
पतिम् (patim) - husband, lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
देहि (dehi) - give
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
शङ्करम् (śaṅkaram) - to Śaṅkara
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - bestowing happiness, benevolent, a name of Shiva
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect past tense, 3rd singular
Root: brū (class 2)
देवः (devaḥ) - god, divine being
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal