महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-148, verse-1
कुन्त्युवाच ।
कुतोमूलमिदं दुःखं ज्ञातुमिच्छामि तत्त्वतः ।
विदित्वा अपकर्षेयं शक्यं चेदपकर्षितुम् ॥१॥
कुतोमूलमिदं दुःखं ज्ञातुमिच्छामि तत्त्वतः ।
विदित्वा अपकर्षेयं शक्यं चेदपकर्षितुम् ॥१॥
1. kuntyuvāca ,
kutomūlamidaṁ duḥkhaṁ jñātumicchāmi tattvataḥ ,
viditvā apakarṣeyaṁ śakyaṁ cedapakarṣitum.
kutomūlamidaṁ duḥkhaṁ jñātumicchāmi tattvataḥ ,
viditvā apakarṣeyaṁ śakyaṁ cedapakarṣitum.
1.
kuntī uvāca kutaḥ mūlam idam duḥkham jñātum icchāmi
tattvataḥ viditvā apakarṣeyam śakyam cet apakarṣitum
tattvataḥ viditvā apakarṣeyam śakyam cet apakarṣitum
1.
Kunti said: 'I wish to know the true nature of this sorrow. If it is possible to eliminate it, I would do so after understanding it.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुन्ती (kuntī) - Kunti
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
- मूलम् (mūlam) - root, source, origin
- इदम् (idam) - this
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
- ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- तत्त्वतः (tattvataḥ) - its true nature (truly, in reality, as it is)
- विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
- अपकर्षेयम् (apakarṣeyam) - I would remove, I would pull away
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable
- चेत् (cet) - if
- अपकर्षितुम् (apakarṣitum) - to remove, to pull away
Words meanings and morphology
कुन्ती (kuntī) - Kunti
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of a princess, mother of the Pāṇḍavas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
derived from kim (what) with -tas suffix
मूलम् (mūlam) - root, source, origin
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, source, origin, foundation, cause
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
(indeclinable)
Infinitive
derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तत्त्वतः (tattvataḥ) - its true nature (truly, in reality, as it is)
(indeclinable)
derived from tattva (truth, reality) with -tas suffix
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Gerund
derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
अपकर्षेयम् (apakarṣeyam) - I would remove, I would pull away
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of apākṛṣ
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable, to be done
Gerundive
derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अपकर्षितुम् (apakarṣitum) - to remove, to pull away
(indeclinable)
Infinitive
derived from root kṛṣ (to pull, draw) with prefix apa
Prefix: apa
Root: kṛṣ (class 1)