महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-129, verse-3
पाण्डवाश्चापि तत्सर्वं प्रत्यजानन्नरिंदमाः ।
उद्भावनमकुर्वन्तो विदुरस्य मते स्थिताः ॥३॥
उद्भावनमकुर्वन्तो विदुरस्य मते स्थिताः ॥३॥
3. pāṇḍavāścāpi tatsarvaṁ pratyajānannariṁdamāḥ ,
udbhāvanamakurvanto vidurasya mate sthitāḥ.
udbhāvanamakurvanto vidurasya mate sthitāḥ.
3.
pāṇḍavāḥ ca api tat sarvam pratyajānann arimdamāḥ
udbhāvanam akurvantaḥ vidurasya mate sthitāḥ
udbhāvanam akurvantaḥ vidurasya mate sthitāḥ
3.
The Pāṇḍavas, those vanquishers of foes, also recognized all of that. Remaining steadfast in Vidura's counsel, they did not reveal their understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, whole
- प्रत्यजानन्न् (pratyajānann) - they recognized, they understood
- अरिम्दमाः (arimdamāḥ) - repressors of enemies, destroyers of foes
- उद्भावनम् (udbhāvanam) - revealing, manifestation, disclosure
- अकुर्वन्तः (akurvantaḥ) - not doing, not making, not revealing
- विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
- मते (mate) - in the opinion, in the counsel, in the judgment
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, abiding, firm
Words meanings and morphology
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Also nominative singular neuter, but contextually accusative.
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
प्रत्यजानन्न् (pratyajānann) - they recognized, they understood
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pratyajñā
From prati + ā + √jñā. Imperfect active 3rd plural.
Prefixes: prati+ā
Root: jñā (class 9)
अरिम्दमाः (arimdamāḥ) - repressors of enemies, destroyers of foes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arimdama
arimdama - repressor of enemies, foe-subduer
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduer, tamer
noun (masculine)
Agent noun from √dam.
Root: dam (class 1)
Note: Adjective qualifying Pāṇḍavas.
उद्भावनम् (udbhāvanam) - revealing, manifestation, disclosure
(noun)
Accusative, neuter, singular of udbhāvana
udbhāvana - revealing, manifestation, disclosure
Noun from ud-√bhū (causative) or ud-√bhā (to shine forth) in a causative sense, meaning 'causing to appear/become evident'. Formed with suffix -ana.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
अकुर्वन्तः (akurvantaḥ) - not doing, not making, not revealing
(participle)
Nominative, masculine, plural of akurvat
akurvat - not doing, not acting
Present Active Participle
From a (negation) + √kṛ (to do), present active participle. Masculine nominative plural.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Pāṇḍavas.
विदुरस्य (vidurasya) - of Vidura
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a proper noun, half-brother of Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
मते (mate) - in the opinion, in the counsel, in the judgment
(noun)
Locative, feminine, singular of mati
mati - opinion, counsel, thought, intelligence
From √man 'to think'.
Root: man (class 4)
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, abiding, firm
(participle)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, abiding, situated, firm
Past Passive Participle
From √sthā 'to stand'. Masculine nominative plural.
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Pāṇḍavas.