महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-129, verse-11
ततो विरहितं दृष्ट्वा पितरं प्रतिपूज्य सः ।
पौरानुरागसंतप्तः पश्चादिदमभाषत ॥११॥
पौरानुरागसंतप्तः पश्चादिदमभाषत ॥११॥
11. tato virahitaṁ dṛṣṭvā pitaraṁ pratipūjya saḥ ,
paurānurāgasaṁtaptaḥ paścādidamabhāṣata.
paurānurāgasaṁtaptaḥ paścādidamabhāṣata.
11.
tataḥ virahitam dṛṣṭvā pitaram pratipūjya
saḥ paurānurāgasaṁtaptaḥ paścāt idam abhāṣata
saḥ paurānurāgasaṁtaptaḥ paścāt idam abhāṣata
11.
Then, having seen his father alone and respectfully honored him, Duryodhana, tormented by the citizens' devotion to the Pandavas, spoke the following words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- विरहितम् (virahitam) - alone, separated, deserted
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पितरम् (pitaram) - father
- प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having worshipped
- सः (saḥ) - he, that
- पौरानुरागसंतप्तः (paurānurāgasaṁtaptaḥ) - tormented by the citizens' affection
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, later
- इदम् (idam) - this
- अभाषत (abhāṣata) - he spoke
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
विरहितम् (virahitam) - alone, separated, deserted
(verbal derivative)
Note: Qualifies `pitaram`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
प्रतिपूज्य (pratipūjya) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix
From root pūj 'to honor, worship' with upasarga prati-
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
पौरानुरागसंतप्तः (paurānurāgasaṁtaptaḥ) - tormented by the citizens' affection
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paurānurāgasaṁtapta
paurānurāgasaṁtapta - distressed/tormented by the affection of the citizens
Compound type : tatpuruṣa (paura+anurāga+saṁtapta)
- paura – citizen, townsman
noun (masculine) - anurāga – affection, attachment, love, devotion
noun (masculine)
From root rañj 'to color, be fond of' with upasarga anu-
Prefix: anu
Root: rañj (class 1) - saṁtapta – tormented, distressed, burnt, heated
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
From root tap 'to heat, suffer' with upasarga saṁ-
Prefix: sam
Root: tap (class 4)
Note: Qualifies Duryodhana.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind, later
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the following speech.
अभाषत (abhāṣata) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Root verb
Root: bhāṣ (class 1)