Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,129

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-129, verse-10

स तप्यमानो दुष्टात्मा तेषां वाचो न चक्षमे ।
ईर्ष्यया चाभिसंतप्तो धृतराष्ट्रमुपागमत् ॥१०॥
10. sa tapyamāno duṣṭātmā teṣāṁ vāco na cakṣame ,
īrṣyayā cābhisaṁtapto dhṛtarāṣṭramupāgamat.
10. saḥ tapyamānaḥ duṣṭātmā teṣām vācaḥ na cakṣame
īrṣyayā ca abhisaṁtaptaḥ dhṛtarāṣṭram upāgamat
10. That wicked-minded person, suffering, could not tolerate their words. Agitated by envy, he approached Dhritarashtra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • तप्यमानः (tapyamānaḥ) - suffering, being distressed, being tormented
  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - Duryodhana, the wicked-minded one (wicked-minded, evil-souled)
  • तेषाम् (teṣām) - of those who were speaking (of them, their)
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches
  • (na) - not, no
  • चक्षमे (cakṣame) - he endured, he tolerated
  • ईर्ष्यया (īrṣyayā) - by envy, with jealousy
  • (ca) - and
  • अभिसंतप्तः (abhisaṁtaptaḥ) - greatly agitated, tormented, burnt up
  • धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
  • उपागमत् (upāgamat) - he approached

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
तप्यमानः (tapyamānaḥ) - suffering, being distressed, being tormented
(verbal derivative)
Note: Qualifies Duryodhana.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - Duryodhana, the wicked-minded one (wicked-minded, evil-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - wicked-minded, evil-souled, evil natured
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
  • duṣṭa – wicked, bad, corrupt
    verbal derivative (masculine)
    Past Passive Participle
    From root duṣ 'to be bad, corrupt'
    Root: duṣ (class 4)
  • ātman – self (ātman), soul, essence, mind
    noun (masculine)
Note: Qualifies Duryodhana.
तेषाम् (teṣām) - of those who were speaking (of them, their)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine or neuter plural genitive.
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice
(na) - not, no
(indeclinable)
चक्षमे (cakṣame) - he endured, he tolerated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṣam
Root verb
Root: kṣam (class 1)
Note: Reduplicated perfect form of root kṣam.
ईर्ष्यया (īrṣyayā) - by envy, with jealousy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of īrṣyā
īrṣyā - envy, jealousy, malignity
(ca) - and
(indeclinable)
अभिसंतप्तः (abhisaṁtaptaḥ) - greatly agitated, tormented, burnt up
(verbal derivative)
Note: Qualifies Duryodhana.
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
उपागमत् (upāgamat) - he approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root verb
Root: gam (class 1)
Note: From root gam 'to go' with upasargas upa- and ā-.