योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-66, verse-25
पातालमाविशति याति नभोबिलं च दिङ्मण्डलं भ्रमति भूतगणः समन्तात् ।
पर्येति पर्वतमहार्णवमण्डलानि द्वीपान्तराणि च मरुत्सरणक्रमेण ॥ २५ ॥
पर्येति पर्वतमहार्णवमण्डलानि द्वीपान्तराणि च मरुत्सरणक्रमेण ॥ २५ ॥
pātālamāviśati yāti nabhobilaṃ ca diṅmaṇḍalaṃ bhramati bhūtagaṇaḥ samantāt ,
paryeti parvatamahārṇavamaṇḍalāni dvīpāntarāṇi ca marutsaraṇakrameṇa 25
paryeti parvatamahārṇavamaṇḍalāni dvīpāntarāṇi ca marutsaraṇakrameṇa 25
25.
pātālam āviśati yāti nabho-bilam ca
dik-maṇḍalam bhramati bhūtagaṇaḥ samantāt
paryeti parvata-mahārṇava-maṇḍalāni
dvīpa-antarāṇi ca marutsaraṇakrameṇa
dik-maṇḍalam bhramati bhūtagaṇaḥ samantāt
paryeti parvata-mahārṇava-maṇḍalāni
dvīpa-antarāṇi ca marutsaraṇakrameṇa
25.
bhūtagaṇaḥ pātālam āviśati nabho-bilam
ca yāti samantāt dik-maṇḍalam bhramati
ca marutsaraṇakrameṇa parvata-mahārṇava-maṇḍalāni
dvīpa-antarāṇi ca paryeti
ca yāti samantāt dik-maṇḍalam bhramati
ca marutsaraṇakrameṇa parvata-mahārṇava-maṇḍalāni
dvīpa-antarāṇi ca paryeti
25.
The multitude of beings (bhūtagaṇa) enters the netherworld, goes to the hollow of the sky, and wanders all around the circle of directions; it encompasses the circles of mountains and great oceans and other islands, moving in the manner of the wind's course.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पातालम् (pātālam) - the netherworld
- आविशति (āviśati) - enters
- याति (yāti) - goes, moves
- नभो-बिलम् (nabho-bilam) - hollow of the sky, atmosphere
- च (ca) - and, also
- दिक्-मण्डलम् (dik-maṇḍalam) - circle of directions
- भ्रमति (bhramati) - wanders, roams
- भूतगणः (bhūtagaṇaḥ) - multitude of beings, host of creatures
- समन्तात् (samantāt) - all around, on all sides
- पर्येति (paryeti) - goes around, encompasses
- पर्वत-महार्णव-मण्डलानि (parvata-mahārṇava-maṇḍalāni) - circles of mountains and great oceans
- द्वीप-अन्तराणि (dvīpa-antarāṇi) - other islands, inter-island regions
- च (ca) - and, also
- मरुत्सरणक्रमेण (marutsaraṇakrameṇa) - by the course of the wind, in the manner of the wind's movement
Words meanings and morphology
पातालम् (pātālam) - the netherworld
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātāla
pātāla - the lowest of the seven regions below the earth, netherworld
Note: Object of āviśati.
आविशति (āviśati) - enters
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √viś
present stem viśa-
Prefix: ā
Root: √viś (class 6)
याति (yāti) - goes, moves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √yā
present stem yā-
Root: √yā (class 2)
नभो-बिलम् (nabho-bilam) - hollow of the sky, atmosphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhobila
nabhobila - hollow of the sky, atmospheric cavity
Compound type : tatpurusha (nabhas+bila)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - bila – hole, cavity, hollow
noun (neuter)
Note: Object of yāti.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दिक्-मण्डलम् (dik-maṇḍalam) - circle of directions
(noun)
Accusative, neuter, singular of digmaṇḍala
digmaṇḍala - the circle of the directions, horizon
Compound type : tatpurusha (diś+maṇḍala)
- diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - maṇḍala – circle, disc, region, orb
noun (neuter)
Note: Object of bhramati.
भ्रमति (bhramati) - wanders, roams
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √bhram
present stem bhrama-
Root: √bhram (class 1)
भूतगणः (bhūtagaṇaḥ) - multitude of beings, host of creatures
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtagaṇa
bhūtagaṇa - multitude of beings/creatures/elements
Compound type : tatpurusha (bhūta+gaṇa)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
past passive participle
derived from √bhū (to be, become)
Root: √bhū (class 1) - gaṇa – multitude, host, collection
noun (masculine)
Note: Subject of all verbs in the first line.
समन्तात् (samantāt) - all around, on all sides
(indeclinable)
ablative of samanta
पर्येति (paryeti) - goes around, encompasses
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √i
present stem e- (with prefix pari)
Prefix: pari
Root: √i (class 2)
पर्वत-महार्णव-मण्डलानि (parvata-mahārṇava-maṇḍalāni) - circles of mountains and great oceans
(noun)
Accusative, neuter, plural of parvatamahārṇavamaṇḍala
parvatamahārṇavamaṇḍala - circles of mountains and great oceans
Compound type : dvandva tatpurusha (parvata+mahārṇava+maṇḍala)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - mahārṇava – great ocean
noun (masculine) - maṇḍala – circle, region, orb
noun (neuter)
Note: Object of paryeti.
द्वीप-अन्तराणि (dvīpa-antarāṇi) - other islands, inter-island regions
(noun)
Accusative, neuter, plural of dvīpāntara
dvīpāntara - other island, another continent, inter-island region
Compound type : tatpurusha (dvīpa+antara)
- dvīpa – island, continent
noun (masculine) - antara – other, different, interior
adjective (neuter)
Note: Object of paryeti.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मरुत्सरणक्रमेण (marutsaraṇakrameṇa) - by the course of the wind, in the manner of the wind's movement
(noun)
Instrumental, masculine, singular of marutsaraṇakrama
marutsaraṇakrama - course of the wind, order of the wind's movement
Compound type : tatpurusha (marut+saraṇa+krama)
- marut – wind, air, a deity of wind
noun (masculine) - saraṇa – moving, going, flowing, course
noun (neuter)
verbal noun
derived from √sṛ (to go, flow)
Root: √sṛ (class 1) - krama – step, order, course, succession
noun (masculine)