योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-20, verse-4
यथैष स विराडेव विराट् प्रत्येकमात्मनि ।
स्वसंविदि प्रसरति बोधवान्न त्वबोधवान् ॥ ४ ॥
स्वसंविदि प्रसरति बोधवान्न त्वबोधवान् ॥ ४ ॥
yathaiṣa sa virāḍeva virāṭ pratyekamātmani ,
svasaṃvidi prasarati bodhavānna tvabodhavān 4
svasaṃvidi prasarati bodhavānna tvabodhavān 4
4.
yathā eṣaḥ saḥ virāṭ eva virāṭ pratyekam ātmani
svasaṃvidi prasarati bodhavān na tu abodhavān
svasaṃvidi prasarati bodhavān na tu abodhavān
4.
yathā eṣaḥ saḥ virāṭ eva virāṭ pratyekam ātmani
svasaṃvidi prasarati (saḥ) bodhavān na tu abodhavān
svasaṃvidi prasarati (saḥ) bodhavān na tu abodhavān
4.
Just as this Cosmic Form (Virāṭ) itself, in its own consciousness (svasaṃvid) within each individual (ātman), expands, it is indeed conscious, not unconscious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - introducing a comparison or illustration (as, just as, in what manner)
- एषः (eṣaḥ) - referring to the immediate manifestation or form of Virāṭ (this, this one, he)
- सः (saḥ) - referring to the more remote or general aspect of Virāṭ (that, that one, he)
- विराट् (virāṭ) - The Supreme Being in its manifest, all-pervading form, subject of the sentence. (the Cosmic Form, the universally diffused body, ruling)
- एव (eva) - emphasizing that it is Virāṭ itself (indeed, only, just)
- विराट् (virāṭ) - The Supreme Being in its manifest, all-pervading form. (the Cosmic Form, the universally diffused body, ruling)
- प्रत्येकम् (pratyekam) - within every distinct entity or being (individually, separately, in each)
- आत्मनि (ātmani) - within the individual conscious principle or being (ātman) (in the self, soul, spirit, essence)
- स्वसंविदि (svasaṁvidi) - within its inherent nature of awareness or self-experience (in one's own consciousness, self-awareness)
- प्रसरति (prasarati) - manifests or diffuses its presence (spreads, extends, flows, expands)
- बोधवान् (bodhavān) - possessing sentience and awareness (intelligent, wise, knowing, conscious)
- न (na) - Negates the following term (not, no)
- तु (tu) - introducing a contrast (but, on the other hand, however)
- अबोधवान् (abodhavān) - lacking sentience or awareness (unconscious, unknowing, ignorant)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - introducing a comparison or illustration (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Note: Relates to a following `tathā` (implied)
एषः (eṣaḥ) - referring to the immediate manifestation or form of Virāṭ (this, this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
Note: Refers to `virāṭ`
सः (saḥ) - referring to the more remote or general aspect of Virāṭ (that, that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it; he, she
Note: Refers to `virāṭ`
विराट् (virāṭ) - The Supreme Being in its manifest, all-pervading form, subject of the sentence. (the Cosmic Form, the universally diffused body, ruling)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāj
virāj - the Cosmic Form, universal body, ruling, shining, supreme ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of `prasarati`
एव (eva) - emphasizing that it is Virāṭ itself (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
विराट् (virāṭ) - The Supreme Being in its manifest, all-pervading form. (the Cosmic Form, the universally diffused body, ruling)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāj
virāj - the Cosmic Form, universal body, ruling, shining, supreme ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Appositional to `eṣaḥ saḥ virāṭ`
प्रत्येकम् (pratyekam) - within every distinct entity or being (individually, separately, in each)
(indeclinable)
Compound: prati + eka
आत्मनि (ātmani) - within the individual conscious principle or being (ātman) (in the self, soul, spirit, essence)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, individual soul, supreme soul
Note: Location where Virāṭ spreads.
स्वसंविदि (svasaṁvidi) - within its inherent nature of awareness or self-experience (in one's own consciousness, self-awareness)
(noun)
Locative, feminine, singular of svasaṃvid
svasaṁvid - self-consciousness, self-awareness, intrinsic knowledge
Compound: sva + saṃvid
Compound type : tatpuruṣa (sva+saṃvid)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - saṃvid – consciousness, knowledge, understanding, agreement
noun (feminine)
Derived from root vid (to know) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Location where Virāṭ spreads.
प्रसरति (prasarati) - manifests or diffuses its presence (spreads, extends, flows, expands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of pra-sṛ
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Verb for `virāṭ`
बोधवान् (bodhavān) - possessing sentience and awareness (intelligent, wise, knowing, conscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bodhavat
bodhavat - intelligent, wise, knowing, conscious, awake
Possessive suffix -vat from bodha
Note: Qualifies `virāṭ`
न (na) - Negates the following term (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - introducing a contrast (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Note: Connects `bodhavān` with `abodhavān`
अबोधवान् (abodhavān) - lacking sentience or awareness (unconscious, unknowing, ignorant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abodhavat
abodhavat - unconscious, ignorant, unknowing
Possessive suffix -vat from abodha (non-knowledge)
Compound type : bahuvrīhi (a+bodhavat)
- a – not, non-
indeclinable
privative prefix - bodhavat – conscious, knowing
adjective (masculine)
Possessive suffix -vat from bodha
Note: Contrasted with `bodhavān`