योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-20, verse-18
व्यपगतघनचेतनः समन्तादहमिति नूनमबुध्यमान आस्व ।
अनभिधघनचेतनैकरूपः क्षितसदसत्सदसत्सदोदितश्च ॥ १८ ॥
अनभिधघनचेतनैकरूपः क्षितसदसत्सदसत्सदोदितश्च ॥ १८ ॥
vyapagataghanacetanaḥ samantādahamiti nūnamabudhyamāna āsva ,
anabhidhaghanacetanaikarūpaḥ kṣitasadasatsadasatsadoditaśca 18
anabhidhaghanacetanaikarūpaḥ kṣitasadasatsadasatsadoditaśca 18
18.
vyapagata-ghana-cetanaḥ samantāt
aham iti nūnam abudhyamānaḥ āsva
anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ
kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ ca
aham iti nūnam abudhyamānaḥ āsva
anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ
kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ ca
18.
vyapagata-ghana-cetanaḥ samantāt aham iti abudhyamānaḥ nūnam āsva.
anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ ca.
anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ ca.
18.
Having completely shed dense (individual) consciousness, certainly remain everywhere without perceiving 'I am'. You are a singular form of inexpressible, concentrated consciousness, and are eternally manifest as the abiding reality that encompasses all states of existence and non-existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यपगत-घन-चेतनः (vyapagata-ghana-cetanaḥ) - one whose dense, individualized consciousness has departed (one whose dense consciousness has departed)
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, completely, everywhere
- अहम् (aham) - I, I am
- इति (iti) - indicating the preceding 'aham' as a concept or thought (thus, so, in this manner, signifying quotation)
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- अबुध्यमानः (abudhyamānaḥ) - without perceiving or conceiving (the 'I am') (not knowing, not understanding, unconscious)
- आस्व (āsva) - remain in that state of non-perception (remain, stay, dwell, be)
- अनभिधघन-चेतन-एकरूपः (anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ) - one whose single form is inexpressible dense consciousness
- क्षित्-सद्-असत्-सद्-असत्-सदोदितः (kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ) - the ultimate reality, eternally manifest, encompassing all phenomenal states of being and non-being (that which abides in existence and non-existence (and again existence and non-existence) and is eternally manifest)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
व्यपगत-घन-चेतनः (vyapagata-ghana-cetanaḥ) - one whose dense, individualized consciousness has departed (one whose dense consciousness has departed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyapagata-ghana-cetana
vyapagata-ghana-cetana - one whose dense consciousness has departed
Compound type : Bahuvrihi (vyapagata+ghana+cetana)
- vyapagata – departed, gone away
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefixes vi and apa
Prefixes: vi+apa
Root: gam (class 1) - ghana – dense, thick, concentrated
adjective (masculine) - cetana – consciousness, sentient being, animation
noun (masculine)
Root: cit (class 1)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, I am
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - indicating the preceding 'aham' as a concept or thought (thus, so, in this manner, signifying quotation)
(indeclinable)
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
अबुध्यमानः (abudhyamānaḥ) - without perceiving or conceiving (the 'I am') (not knowing, not understanding, unconscious)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abudhyamāna
abudhyamāna - not knowing, not understanding, unconscious
Present Active Participle (negated)
Present active participle from root budh with negation a- prefix
Prefix: a
Root: budh (class 4)
आस्व (āsva) - remain in that state of non-perception (remain, stay, dwell, be)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ās
Root: ās (class 2)
अनभिधघन-चेतन-एकरूपः (anabhidhaghana-cetana-ekarūpaḥ) - one whose single form is inexpressible dense consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anabhidhaghana-cetana-ekarūpa
anabhidhaghana-cetana-ekarūpa - one whose single form is inexpressible dense consciousness
Compound type : Bahuvrihi (anabhidha+ghana+cetana+ekarūpa)
- anabhidha – inexpressible, indefinable
adjective (masculine)
Compound of negation 'a' and 'abhidha' (expressible)
Prefix: a - ghana – dense, concentrated, profound
adjective (masculine) - cetana – consciousness, sentient being, spirit
noun (masculine)
Root: cit (class 1) - ekarūpa – of one form, uniform, homogeneous
adjective (masculine)
क्षित्-सद्-असत्-सद्-असत्-सदोदितः (kṣit-sad-asat-sad-asat-sadoditaḥ) - the ultimate reality, eternally manifest, encompassing all phenomenal states of being and non-being (that which abides in existence and non-existence (and again existence and non-existence) and is eternally manifest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣit-sat-asat-sat-asat-sadodita
kṣit-sat-asat-sat-asat-sadodita - that which abides in existence and non-existence (and again existence and non-existence) and is eternally manifest
Compound type : Bahuvrihi (kṣit+sat+asat+sat+asat+sadodita)
- kṣit – abiding, dwelling, existing
adjective (masculine)
From root kṣi (to dwell, to abide)
Root: kṣi (class 1) - sat – existent, real, good, true
participle (masculine)
Present Active Participle
Present active participle from root as (to be)
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, false
participle (masculine)
Present Active Participle (negated)
Present active participle from root as (to be) with negation a- prefix
Prefix: a
Root: as (class 2) - sat – existent, real, good, true
participle (masculine)
Present Active Particual
Present active participle from root as (to be)
Root: as (class 2) - asat – non-existent, unreal, false
participle (masculine)
Present Active Participle (negated)
Present active participle from root as (to be) with negation a- prefix
Prefix: a
Root: as (class 2) - sadodita – eternally arisen, always manifest
adjective (masculine)
Compound of sadā (always) and udita (arisen, manifested)
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)