योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-165, verse-10
चिच्चमत्कृतिमात्रात्म यथा स्वप्ने जगत्त्रयम् ।
हृदि सर्गात्प्रभृत्येव तथैवाभाति जाग्रति ॥ १० ॥
हृदि सर्गात्प्रभृत्येव तथैवाभाति जाग्रति ॥ १० ॥
ciccamatkṛtimātrātma yathā svapne jagattrayam ,
hṛdi sargātprabhṛtyeva tathaivābhāti jāgrati 10
hṛdi sargātprabhṛtyeva tathaivābhāti jāgrati 10
10.
cit-camatkṛti-mātra-ātman yathā svapne jagat-trayam
hṛdi sargāt prabhṛti eva tathā eva ābhāti jāgrati
hṛdi sargāt prabhṛti eva tathā eva ābhāti jāgrati
10.
jagat-trayam cit-camatkṛti-mātra-ātman yathā svapne
hṛdi sargāt prabhṛti eva ābhāti tathā eva jāgrati
hṛdi sargāt prabhṛti eva ābhāti tathā eva jāgrati
10.
Just as the three worlds (jagat-trayam), whose intrinsic nature (ātman) is merely a wondrous display of consciousness, appear in a dream, similarly they appear in the waking state in the mind (hṛdi) from the very beginning of creation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-चमत्कृति-मात्र-आत्मन् (cit-camatkṛti-mātra-ātman) - whose essence is merely a wonder of consciousness
- यथा (yathā) - as, just as
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- जगत्-त्रयम् (jagat-trayam) - the three worlds
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
- सर्गात् (sargāt) - from creation
- प्रभृति (prabhṛti) - from creation onwards (beginning, onwards)
- एव (eva) - indeed, only, just
- तथा (tathā) - similarly, in that way
- एव (eva) - indeed, only, just
- आभाति (ābhāti) - appears, shines forth
- जाग्रति (jāgrati) - in the waking state
Words meanings and morphology
चित्-चमत्कृति-मात्र-आत्मन् (cit-camatkṛti-mātra-ātman) - whose essence is merely a wonder of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of cit-camatkṛti-mātra-ātman
cit-camatkṛti-mātra-ātman - whose essence is merely a wonder of consciousness, of which the intrinsic nature is solely a marvel of consciousness
compound
Compound type : bahuvrihi (cit+camatkṛti+mātra+ātman)
- cit – consciousness, mind, thought
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - camatkṛti – wonder, marvel, amazement
noun (feminine) - mātra – mere, only, solely
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, intrinsic nature
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
जगत्-त्रयम् (jagat-trayam) - the three worlds
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat-traya
jagat-traya - the three worlds (heaven, earth, and netherworld)
compound
Compound type : tatpurusha (jagat+traya)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - traya – group of three, triad
noun (neuter)
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, conscience
सर्गात् (sargāt) - from creation
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emission, discharge
Root: sṛj (class 6)
प्रभृति (prabhṛti) - from creation onwards (beginning, onwards)
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
Note: Acts adverbially with the ablative 'sargāt'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - appears, shines forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
Present Active
3rd person singular present active
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
जाग्रति (jāgrati) - in the waking state
(noun)
Locative, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake
Present Active Participle
Root: jāgṛ (class 2)
Note: The nominal form of the present participle, used here adverbially as 'in the waking state'.