योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-152, verse-7
एवं सत्स्वप्न इत्येव संदिग्धमिव वक्षि किम् ।
स्फुटमप्यनुभूतं सत्स्वप्नध्यानोद्यमः कथम् ॥ ७ ॥
स्फुटमप्यनुभूतं सत्स्वप्नध्यानोद्यमः कथम् ॥ ७ ॥
evaṃ satsvapna ityeva saṃdigdhamiva vakṣi kim ,
sphuṭamapyanubhūtaṃ satsvapnadhyānodyamaḥ katham 7
sphuṭamapyanubhūtaṃ satsvapnadhyānodyamaḥ katham 7
7.
evaṃ sat-svapnaḥ iti eva saṃdigdham iva vakṣi kim
sphuṭam api anubhūtam sat-svapna-dhyāna-udyamah katham
sphuṭam api anubhūtam sat-svapna-dhyāna-udyamah katham
7.
evaṃ sat-svapnaḥ iti eva saṃdigdham iva kim vakṣi
sphuṭam api anubhūtam sat-svapna-dhyāna-udyamah katham
sphuṭam api anubhūtam sat-svapna-dhyāna-udyamah katham
7.
Why do you speak of it as if doubtful, merely calling it a 'real dream'? Even though it is clearly experienced, how can it then be an 'endeavor of meditating on a real dream'?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
- सत्-स्वप्नः (sat-svapnaḥ) - a real dream, a true dream
- इति (iti) - thus, so, saying, as
- एव (eva) - only, merely, indeed, certainly
- संदिग्धम् (saṁdigdham) - doubtful, uncertain, suspicious
- इव (iva) - as if, like, as
- वक्षि (vakṣi) - you speak, you say
- किम् (kim) - why?, what?, whether
- स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, manifest
- अपि (api) - even, also, too
- अनुभूतम् (anubhūtam) - experienced, perceived
- सत्-स्वप्न-ध्यान-उद्यमह् (sat-svapna-dhyāna-udyamah) - the endeavor of meditating on a real dream
- कथम् (katham) - how?, in what way?
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सत्-स्वप्नः (sat-svapnaḥ) - a real dream, a true dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of sat-svapna
sat-svapna - real dream, true dream
Compound noun
Compound type : karma-dhāraya (sat+svapna)
- sat – being, existing, real, good
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be)
Root: as (class 2) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
इति (iti) - thus, so, saying, as
(indeclinable)
Note: Used to mark quoted speech or thought, or to indicate 'thus' or 'as such'.
एव (eva) - only, merely, indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
संदिग्धम् (saṁdigdham) - doubtful, uncertain, suspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃdigdha
saṁdigdha - doubtful, uncertain, suspicious
Past Passive Participle
Derived from root √dih (to smear, paint) with prefix sam- (together), but here used in the sense of 'to be doubtful' from root √digdh (to doubt)
Prefix: sam
Root: digdh
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
वक्षि (vakṣi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of vac
Present Active
Root verb, class 2, 'vać' takes 'akṣ' in certain forms; vakṣi is 2nd singular present active.
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - why?, what?, whether
(indeclinable)
स्फुटम् (sphuṭam) - clearly, distinctly, manifest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sphuṭa
sphuṭa - clear, distinct, manifest, evident
Past Passive Participle
From √sphuṭ (to burst, blossom, become manifest)
Root: sphuṭ (class 1)
Note: Used here as an adverbial nominative/accusative neuter singular.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अनुभूतम् (anubhūtam) - experienced, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anubhūta
anubhūta - experienced, felt, perceived
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be, become) with prefix anu- (after, along, to experience)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
सत्-स्वप्न-ध्यान-उद्यमह् (sat-svapna-dhyāna-udyamah) - the endeavor of meditating on a real dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of sat-svapna-dhyāna-udyama
sat-svapna-dhyāna-udyama - endeavor of meditating on a real dream
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (sat-svapna+dhyāna+udyama)
- sat-svapna – real dream, true dream
noun (masculine)
Compound noun - dhyāna – meditation (dhyāna), contemplation
noun (neuter)
Derived from root √dhyā (to meditate)
Root: dhyā (class 4) - udyama – effort, endeavor, exertion
noun (masculine)
Derived from root √yam (to restrain, control) with prefix ut- (up, forth)
Prefix: ut
Root: yam (class 1)
कथम् (katham) - how?, in what way?
(indeclinable)