Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,152

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-152, verse-11

अस्म्यहं तावदादीर्घतपास्त्वमतिधार्मिकः ।
श्रुत्वेदं मद्वचः सत्यमिहैव रतिमेष्यसि ॥ ११ ॥
asmyahaṃ tāvadādīrghatapāstvamatidhārmikaḥ ,
śrutvedaṃ madvacaḥ satyamihaiva ratimeṣyasi 11
11. asmi aham tāvat ādīrghatapāḥ tvam atidhārmikaḥ
śrutvā idam mad-vacaḥ satyam iha eva ratim eṣyasi
11. aham tāvat ādīrghatapāḥ asmi tvam atidhārmikaḥ
idam satyam mad-vacaḥ śrutvā iha eva ratim eṣyasi
11. I am indeed one who has performed long austerities (tapas), and you are extremely observant of natural law (dharma). After hearing this truthful statement of mine, you will certainly find delight right here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्मि (asmi) - I am, I exist
  • अहम् (aham) - I
  • तावत् (tāvat) - indeed (so much, so long, indeed, truly, meanwhile)
  • आदीर्घतपाः (ādīrghatapāḥ) - one who has performed long austerities
  • त्वम् (tvam) - you
  • अतिधार्मिकः (atidhārmikaḥ) - extremely righteous, very pious
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • इदम् (idam) - this
  • मद्-वचः (mad-vacaḥ) - my word, my statement
  • सत्यम् (satyam) - truthful (statement) (true, truthful, truth)
  • इह (iha) - here, in this world
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • रतिम् (ratim) - delight, pleasure, enjoyment, attachment
  • एष्यसि (eṣyasi) - you will find/obtain (delight) (you will go, you will obtain, you will find)

Words meanings and morphology

अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तावत् (tāvat) - indeed (so much, so long, indeed, truly, meanwhile)
(indeclinable)
आदीर्घतपाः (ādīrghatapāḥ) - one who has performed long austerities
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādīrghatapas
ādīrghatapas - one who has performed long austerities (tapas)
Compound describing one possessing long austerities.
Compound type : bahuvrīhi (ā+dīrgha+tapas)
  • ā – up to, until, completely
    indeclinable
  • dīrgha – long
    adjective (masculine)
  • tapas – austerity (tapas), penance, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
अतिधार्मिकः (atidhārmikaḥ) - extremely righteous, very pious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atidhārmika
atidhārmika - extremely righteous, very pious, observing natural law (dharma)
From ati (very) + dhārmika (righteous, observant of dharma).
Compound type : avyayībhāva (ati+dhārmika)
  • ati – excessively, very, beyond
    indeclinable
  • dhārmika – righteous, virtuous, pious, observant of natural law (dharma)
    adjective (masculine)
    Derived from dharma with suffix ika.
Note: Agrees with tvam.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with suffix tvā from root śru.
Root: śru (class 5)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with vacaḥ and satyam.
मद्-वचः (mad-vacaḥ) - my word, my statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of mat-vacas
mat-vacas - my word, my statement
Compound type : tatpuruṣa (mad+vacas)
  • mad – my, mine
    pronoun
    Genitive singular form of aham (I), often used as the first member of a compound. Becomes mad in compounds before voiced consonants.
  • vacas – word, speech, statement
    noun (neuter)
    From root vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
सत्यम् (satyam) - truthful (statement) (true, truthful, truth)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truthful
From sat (being, existing).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with vacaḥ.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
रतिम् (ratim) - delight, pleasure, enjoyment, attachment
(noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - delight, pleasure, enjoyment, attachment
From root ram (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Object of eṣyasi.
एष्यसि (eṣyasi) - you will find/obtain (delight) (you will go, you will obtain, you will find)
(verb)
2nd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of i
Root: i (class 2)
Note: From root i with sya future marker.