योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-152, verse-13
साधो यातेषु वर्षेषु ततः कतिपयेष्विह ।
सर्वबन्धुविनाशस्ते दुर्भिक्षेण भविष्यति ॥ १३ ॥
सर्वबन्धुविनाशस्ते दुर्भिक्षेण भविष्यति ॥ १३ ॥
sādho yāteṣu varṣeṣu tataḥ katipayeṣviha ,
sarvabandhuvināśaste durbhikṣeṇa bhaviṣyati 13
sarvabandhuvināśaste durbhikṣeṇa bhaviṣyati 13
13.
sādho yāteṣu varṣeṣu tataḥ katipayeṣu iha
sarvabandhuvināśaḥ te durbhikṣeṇa bhaviṣyati
sarvabandhuvināśaḥ te durbhikṣeṇa bhaviṣyati
13.
sādho tataḥ katipayeṣu varṣeṣu yāteṣu iha te
sarvabandhuvināśaḥ durbhikṣeṇa bhaviṣyati
sarvabandhuvināśaḥ durbhikṣeṇa bhaviṣyati
13.
O righteous one, after some years have passed, there will be a destruction of all your relatives here by famine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साधो (sādho) - O good one, O righteous one
- यातेषु (yāteṣu) - having gone, having passed
- वर्षेषु (varṣeṣu) - in years, during years
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कतिपयेषु (katipayeṣu) - in some, in a few
- इह (iha) - here, in this place
- सर्वबन्धुविनाशः (sarvabandhuvināśaḥ) - destruction of all relatives
- ते (te) - your, to you
- दुर्भिक्षेण (durbhikṣeṇa) - by famine, by scarcity of food
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
साधो (sādho) - O good one, O righteous one
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, righteous, virtuous, holy man
Root: sādh (class 5)
Note: Term of address.
यातेषु (yāteṣu) - having gone, having passed
(adjective)
Locative, neuter, plural of yāta
yāta - gone, passed, departed
Past Passive Participle
From root yā (to go) + kta suffix.
Root: yā (class 2)
Note: Used in locative absolute construction with varṣeṣu.
वर्षेषु (varṣeṣu) - in years, during years
(noun)
Locative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, rainy season
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with yāteṣu.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Note: Indicates sequence in time.
कतिपयेषु (katipayeṣu) - in some, in a few
(pronoun)
Locative, neuter, plural of katipaya
katipaya - some, a few
Note: Agrees with varṣeṣu.
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
सर्वबन्धुविनाशः (sarvabandhuvināśaḥ) - destruction of all relatives
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvabandhuvināśa
sarvabandhuvināśa - destruction of all relatives
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bandhu+vināśa)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
Root: bandh (class 9) - vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
From prefix vi (apart) + root naś (to perish) + suffix a.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Subject of bhaviṣyati.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, 'your' (relatives).
दुर्भिक्षेण (durbhikṣeṇa) - by famine, by scarcity of food
(noun)
Instrumental, neuter, singular of durbhikṣa
durbhikṣa - famine, scarcity, distress for food
Compound: dur (bad, difficult) + bhikṣa (begging, food).
Compound type : tatpuruṣa (dur+bhikṣa)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - bhikṣa – begging, alms, food
noun (neuter)
From root bhikṣ (to beg).
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Denotes the cause or instrument.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)