योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-152, verse-5
इत्थमद्यतनात्स्वप्नात्सर्गस्वप्नोऽमलात्मकः ।
श्रृणु पुष्करपत्राक्ष मुने व्याध महागुरो ॥ ५ ॥
श्रृणु पुष्करपत्राक्ष मुने व्याध महागुरो ॥ ५ ॥
itthamadyatanātsvapnātsargasvapno'malātmakaḥ ,
śrṛṇu puṣkarapatrākṣa mune vyādha mahāguro 5
śrṛṇu puṣkarapatrākṣa mune vyādha mahāguro 5
5.
ittham adyatanāt svapnāt sargasvapnaḥ amalātmakaḥ
| śṛṇu puṣkarapatrākṣa mune vyādha mahāguro || 5 ||
| śṛṇu puṣkarapatrākṣa mune vyādha mahāguro || 5 ||
5.
puṣkarapatrākṣa mune vyādha mahāguro,
śṛṇu.
ittham adyatanāt svapnāt sargasvapnaḥ amalātmakaḥ
śṛṇu.
ittham adyatanāt svapnāt sargasvapnaḥ amalātmakaḥ
5.
In this manner, unlike a dream of today, the dream of creation (sargasvapna) is of a pure nature. Listen, O Lotus-Eyed (Puṣkarapatrākṣa), O Sage (muni), O Hunter (vyādha), O Great Guru (mahāguru)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, in this way
- अद्यतनात् (adyatanāt) - from today's, belonging to today
- स्वप्नात् (svapnāt) - from an ordinary dream (from a dream, from sleep)
- सर्गस्वप्नः (sargasvapnaḥ) - the dream of creation
- अमलात्मकः (amalātmakaḥ) - of pure nature, whose essence is spotless
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- पुष्करपत्राक्ष (puṣkarapatrākṣa) - An epithet, likely addressing a divine figure or revered teacher. (O lotus-eyed one)
- मुने (mune) - O sage, O ascetic
- व्याध (vyādha) - Could be a literal address or a symbolic one referring to someone who 'hunts' knowledge or cuts through illusion. (O hunter, O fowler)
- महागुरो (mahāguro) - O great guru, O great teacher
Words meanings and morphology
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
अद्यतनात् (adyatanāt) - from today's, belonging to today
(adjective)
Ablative, masculine, singular of adyatana
adyatana - today's, current, modern
Derived from 'adya' (today)
स्वप्नात् (svapnāt) - from an ordinary dream (from a dream, from sleep)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Root: svap (class 2)
सर्गस्वप्नः (sargasvapnaḥ) - the dream of creation
(noun)
Nominative, masculine, singular of sargasvapna
sargasvapna - the dream of creation
Tatpurusha compound: sarga (creation) + svapna (dream)
Compound type : tatpurusha (sarga+svapna)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
अमलात्मकः (amalātmakaḥ) - of pure nature, whose essence is spotless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amalātmaka
amalātmaka - of pure nature, whose essence is spotless
Bahuvrīhi compound: amala (spotless) + ātmaka (whose nature is)
Compound type : bahuvrihi (amala+ātmaka)
- amala – spotless, pure, clean
adjective (masculine) - ātmaka – whose nature is, consisting of, having the essence of
adjective (masculine)
Derived from ātman (self, soul)
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Imperative Active
Imperative, 2nd person, singular, Parasmaipada
Root: śru (class 5)
पुष्करपत्राक्ष (puṣkarapatrākṣa) - An epithet, likely addressing a divine figure or revered teacher. (O lotus-eyed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puṣkarapatrākṣa
puṣkarapatrākṣa - lotus-eyed
Bahuvrīhi compound: puṣkara (lotus) + patra (leaf) + akṣa (eye); 'one whose eyes are like lotus leaves'
Compound type : bahuvrihi (puṣkara+patra+akṣa)
- puṣkara – lotus, blue lotus
noun (neuter) - patra – leaf, feather
noun (neuter) - akṣa – eye, sensory organ
noun (masculine)
Root: akṣ (class 1)
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
व्याध (vyādha) - Could be a literal address or a symbolic one referring to someone who 'hunts' knowledge or cuts through illusion. (O hunter, O fowler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler, killer
महागुरो (mahāguro) - O great guru, O great teacher
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāguru
mahāguru - great teacher, great guru
Karma-Dhāraya compound: mahā (great) + guru (teacher)
Compound type : karmadharaya (mahā+guru)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - guru – teacher, preceptor, heavy
noun (masculine)