योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-152, verse-6
अद्य दृष्टपदार्थाभ्यां स्वप्नं स्वप्नवतोऽभवत् ।
सर्गस्वप्नस्तु दृष्टार्थ एवादौ खे विराजते ॥ ६ ॥
सर्गस्वप्नस्तु दृष्टार्थ एवादौ खे विराजते ॥ ६ ॥
adya dṛṣṭapadārthābhyāṃ svapnaṃ svapnavato'bhavat ,
sargasvapnastu dṛṣṭārtha evādau khe virājate 6
sargasvapnastu dṛṣṭārtha evādau khe virājate 6
6.
adya dṛṣṭapadārthābhyām svapnam svapnavataḥ abhavat |
sargasvapnaḥ tu dṛṣṭārthaḥ eva ādau khe virājate || 6 ||
sargasvapnaḥ tu dṛṣṭārthaḥ eva ādau khe virājate || 6 ||
6.
adya dṛṣṭapadārthābhyām svapnavataḥ svapnam abhavat
tu sargasvapnaḥ dṛṣṭārthaḥ eva ādau khe virājate
tu sargasvapnaḥ dṛṣṭārthaḥ eva ādau khe virājate
6.
Today, a dream (svapna) occurred to the dreamer (svapnavat) from objects previously seen. But the dream of creation (sargasvapna), whose objects are immediately perceived, appears forth in the beginning in space (kha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- दृष्टपदार्थाभ्याम् (dṛṣṭapadārthābhyām) - based on objects seen in waking experience (from/by (two) seen objects/things; from things seen)
- स्वप्नम् (svapnam) - dream
- स्वप्नवतः (svapnavataḥ) - of the dreamer, to the dreamer
- अभवत् (abhavat) - it happened, it was, it arose
- सर्गस्वप्नः (sargasvapnaḥ) - the dream of creation
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- दृष्टार्थः (dṛṣṭārthaḥ) - whose objects are immediately perceived/manifest (whose object/meaning is seen/manifest; having a seen purpose)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- आदौ (ādau) - in the beginning, at first
- खे (khe) - in the absolute expanse/consciousness (in space, in the ether, in the sky)
- विराजते (virājate) - shines forth, appears splendidly, prevails
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
दृष्टपदार्थाभ्याम् (dṛṣṭapadārthābhyām) - based on objects seen in waking experience (from/by (two) seen objects/things; from things seen)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of dṛṣṭapadārtha
dṛṣṭapadārtha - a seen object/thing
Karma-Dhāraya compound: dṛṣṭa (seen) + padārtha (object)
Compound type : karmadharaya (dṛṣṭa+padārtha)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - padārtha – object, thing, category, meaning of a word
noun (masculine)
Note: Refers to the two main categories of seen objects that contribute to a dream.
स्वप्नम् (svapnam) - dream
(noun)
Accusative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream
Root: svap (class 2)
स्वप्नवतः (svapnavataḥ) - of the dreamer, to the dreamer
(noun)
Genitive, masculine, singular of svapnavat
svapnavat - a dreamer, one who dreams
Derived from 'svapna' (dream) with suffix '-vat' (possessing)
अभवत् (abhavat) - it happened, it was, it arose
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Imperfect, 3rd person, singular, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
सर्गस्वप्नः (sargasvapnaḥ) - the dream of creation
(noun)
Nominative, masculine, singular of sargasvapna
sargasvapna - the dream of creation
Tatpurusha compound: sarga (creation) + svapna (dream)
Compound type : tatpurusha (sarga+svapna)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
दृष्टार्थः (dṛṣṭārthaḥ) - whose objects are immediately perceived/manifest (whose object/meaning is seen/manifest; having a seen purpose)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭārtha
dṛṣṭārtha - whose object is seen, having a visible purpose
Bahuvrīhi compound: dṛṣṭa (seen) + artha (object/purpose)
Compound type : bahuvrihi (dṛṣṭa+artha)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - artha – object, purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
आदौ (ādau) - in the beginning, at first
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, commencement
Note: Often functions adverbially as 'at first'.
खे (khe) - in the absolute expanse/consciousness (in space, in the ether, in the sky)
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, void
विराजते (virājate) - shines forth, appears splendidly, prevails
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of virāj
Present Middle
Present, 3rd person, singular, Ātmanepada
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)