योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-122, verse-11
जलकल्लोलविश्रान्तवातोत्सारितमूर्तयः ।
नीतानीताः क्षणेनैव योजनानां शतं शतम् ॥ ११ ॥
नीतानीताः क्षणेनैव योजनानां शतं शतम् ॥ ११ ॥
jalakallolaviśrāntavātotsāritamūrtayaḥ ,
nītānītāḥ kṣaṇenaiva yojanānāṃ śataṃ śatam 11
nītānītāḥ kṣaṇenaiva yojanānāṃ śataṃ śatam 11
11.
jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrtayaḥ
nītānītāḥ kṣaṇena eva yojanānām śatam śatam
nītānītāḥ kṣaṇena eva yojanānām śatam śatam
11.
jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrtayaḥ
kṣaṇena eva yojanānām śatam śatam nītānītāḥ
kṣaṇena eva yojanānām śatam śatam nītānītāḥ
11.
Their bodies, propelled by the winds that settled upon the water's waves, were instantly carried back and forth, hundreds of yojanas (a measure of distance) at a time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जलकल्लोलविश्रान्तवादोत्सारितमूर्तयः (jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrtayaḥ) - whose bodies were pushed away by winds resting on water waves
- नीतानीताः (nītānītāḥ) - carried and returned, brought and taken away repeatedly
- क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly, quickly
- एव (eva) - emphasizes the instantaneous nature (indeed, just, only, immediately)
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a measure of distance)
- शतम् (śatam) - a hundred
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
जलकल्लोलविश्रान्तवादोत्सारितमूर्तयः (jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrtayaḥ) - whose bodies were pushed away by winds resting on water waves
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrti
jalakallolaviśrāntavādotsāritamūrti - whose forms are propelled by winds resting on the water's waves
Compound type : bahuvrīhi (jala+kallola+viśrānta+vāta+utsārita+mūrti)
- jala – water
noun (neuter) - kallola – large wave, billow
noun (masculine) - viśrānta – rested, calmed, settled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śram with prefix vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - vāta – wind, air
noun (masculine) - utsārita – pushed away, expelled, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root sṛ with prefix ud
Prefix: ud
Root: sṛ (class 1) - mūrti – body, form, shape
noun (feminine)
Note: Describes the unstated subjects (e.g., sailors, bodies).
नीतानीताः (nītānītāḥ) - carried and returned, brought and taken away repeatedly
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nītānīta
nītānīta - carried and brought back, taken to and fro
Compound of two Past Passive Participles
Compound of nīta (carried) and anīta (returned/brought back). 'anīta' here is likely 'ā-nīta'.
Compound type : dvandva (nīta+anīta)
- nīta – carried, led, conveyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nī
Root: nī (class 1) - anīta – brought back, returned (likely 'ā-nīta')
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nī with prefix ā (ā-nīta)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Describes the unstated subjects.
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly, quickly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure, opportunity
Note: Used adverbially to indicate immediacy.
एव (eva) - emphasizes the instantaneous nature (indeed, just, only, immediately)
(indeclinable)
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a measure of distance)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - yojana (a measure of distance, roughly 8-16 km), linking, yoking
Note: Governed by 'śatam śatam'.
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
Note: Used with repetition to mean 'hundreds'.
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
Note: Used with repetition to mean 'hundreds'.