योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-40, verse-14
कामोपहारैरभितो यथाप्राप्तैरखिन्नधीः ।
आत्मानमर्चयंस्तिष्ठ सुखदुःखशुभाशुभैः ॥ १४ ॥
आत्मानमर्चयंस्तिष्ठ सुखदुःखशुभाशुभैः ॥ १४ ॥
kāmopahārairabhito yathāprāptairakhinnadhīḥ ,
ātmānamarcayaṃstiṣṭha sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ 14
ātmānamarcayaṃstiṣṭha sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ 14
14.
kāmopahāraiḥ abhitaḥ yathāprāptaiḥ akhinnadhīḥ
ātmānam arcayan tiṣṭha sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ
ātmānam arcayan tiṣṭha sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ
14.
akhinnadhīḥ yathāprāptaiḥ kāmopahāraiḥ
sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ abhitaḥ ātmānam arcayan tiṣṭha
sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ abhitaḥ ātmānam arcayan tiṣṭha
14.
With an unwearied mind, remain (steadfast), revering the self (ātman) with whatever objects of desire (kāma) come your way, and with all experiences of pleasure, pain, the auspicious, and the inauspicious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामोपहारैः (kāmopahāraiḥ) - with offerings of desires, with objects of enjoyment
- अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides, completely
- यथाप्राप्तैः (yathāprāptaiḥ) - with whatever is obtained, as they come, according to what is received
- अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - with an unwearied mind/intellect
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, oneself
- अर्चयन् (arcayan) - worshipping, honoring, revering
- तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, abide, be
- सुखदुःखशुभाशुभैः (sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ) - with pleasures and pains, auspicious and inauspicious things
Words meanings and morphology
कामोपहारैः (kāmopahāraiḥ) - with offerings of desires, with objects of enjoyment
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāmopahāra
kāmopahāra - offering of desire, objects of enjoyment or desire
Compound type : Tatpuruṣa (kāma+upahāra)
- kāma – desire, wish, longing, object of desire (kāma)
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - upahāra – offering, gift, presentation
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides, completely
(indeclinable)
यथाप्राप्तैः (yathāprāptaiḥ) - with whatever is obtained, as they come, according to what is received
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yathāprāpta
yathāprāpta - obtained as it comes, as it happens, naturally received
Compound type : Avyayībhāva (yathā+prāpta)
- yathā – as, like, according to, in which manner
indeclinable - prāpta – obtained, reached, acquired, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'āp' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अखिन्नधीः (akhinnadhīḥ) - with an unwearied mind/intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akhinnadhī
akhinnadhī - having an unwearied or untiring mind/intellect
Compound type : Bahuvrīhi (a+khinna+dhī)
- a – not, un-, without (negation prefix)
indeclinable - khinna – wearied, tired, exhausted, sad
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'khid'
Root: khid (class 4) - dhī – intellect, mind, understanding, thought
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, oneself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
अर्चयन् (arcayan) - worshipping, honoring, revering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcayat
arcayat - worshipping, honoring, revering
Present Active Participle
From root 'arc'
Root: arc (class 1)
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, abide, be
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
सुखदुःखशुभाशुभैः (sukhaduḥkhaśubhāśubhaiḥ) - with pleasures and pains, auspicious and inauspicious things
(noun)
Instrumental, plural of sukhaduḥkhaśubhāśubha
sukhaduḥkhaśubhāśubha - pleasure, pain, auspicious and inauspicious things
Compound type : Dvandva (sukha+duḥkha+śubha+aśubha)
- sukha – happiness, pleasure, comfort, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
noun (neuter) - śubha – auspicious, good, fortunate, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – inauspicious, evil, unfortunate, bad
adjective (neuter)