Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,121

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-121, verse-3

ऊर्ध्वादधस्तथाधस्तात्पुनरूर्ध्वं व्रजंश्चिरम् ।
मा संसारारघट्टस्य चिन्तारज्ज्वां घटीभव ॥ ३ ॥
ūrdhvādadhastathādhastātpunarūrdhvaṃ vrajaṃściram ,
mā saṃsārāraghaṭṭasya cintārajjvāṃ ghaṭībhava 3
3. ūrdhvāt adhaḥ tathā adhastāt punaḥ ūrdhvam vrajan
ciram mā saṃsāra-araghaṭṭasya cintā-rajjvām ghaṭībhava
3. he vrajan ciram ūrdhvāt adhaḥ tathā adhastāt punaḥ ūrdhvam,
mā saṃsāra-araghaṭṭasya cintārajjvām ghaṭībhava
3. Repeatedly moving downwards from above, and then upwards from below, do not become like a bucket on the rope of worries of the well-wheel of transmigratory existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऊर्ध्वात् (ūrdhvāt) - from above, from a high place
  • अधः (adhaḥ) - below, downwards, underneath
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and
  • अधस्तात् (adhastāt) - from below, from underneath
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
  • व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long ago, slowly
  • मा (mā) - not, don't, prohibit
  • संसार-अरघट्टस्य (saṁsāra-araghaṭṭasya) - of the well-wheel of transmigratory existence
  • चिन्ता-रज्ज्वाम् (cintā-rajjvām) - in the rope of worry/thought
  • घटीभव (ghaṭībhava) - become a pot, be like a bucket

Words meanings and morphology

ऊर्ध्वात् (ūrdhvāt) - from above, from a high place
(adjective)
Ablative, neuter, singular of ūrdhva
ūrdhva - upper, high, above, upwards
अधः (adhaḥ) - below, downwards, underneath
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and
(indeclinable)
अधस्तात् (adhastāt) - from below, from underneath
(indeclinable)
Derived from adhas (below) + tāt (ablative suffix).
पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ūrdhva
ūrdhva - upper, high, above, upwards
व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vrajat
vrajat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
From root vraj (to go, move) + śatṛ suffix.
Root: vraj (class 1)
Note: Implied subject is 'you' (2nd person singular).
चिरम् (ciram) - for a long time, long ago, slowly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cira
cira - long (of time), lasting
Note: Modifies vrajan.
मा (mā) - not, don't, prohibit
(indeclinable)
Particle used for prohibition with the aorist or imperative.
संसार-अरघट्टस्य (saṁsāra-araghaṭṭasya) - of the well-wheel of transmigratory existence
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsārāraghaṭṭa
saṁsārāraghaṭṭa - well-wheel of transmigratory existence
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+araghaṭṭa)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • araghaṭṭa – a well-wheel, a water-wheel with buckets
    noun (masculine)
Note: Possessive modifier for cintārajjvām.
चिन्ता-रज्ज्वाम् (cintā-rajjvām) - in the rope of worry/thought
(noun)
Locative, feminine, singular of cintārajju
cintārajju - rope of thought, rope of worry
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cintā+rajju)
  • cintā – thought, reflection, worry, anxiety
    noun (feminine)
    Root: cit (class 10)
  • rajju – rope, cord, string
    noun (feminine)
Note: Locative of place/state.
घटीभव (ghaṭībhava) - become a pot, be like a bucket
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ghaṭībhū
Imperative, Active Voice
From ghaṭī (pot, bucket) + bhū (to become). Second person singular imperative.
Root: bhū (class 1)
Note: Commands the implied 'you.'