Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,117

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-117, verse-8

विमुच्येय घनास्तीर्णाज्जालादिव विहंगमः ।
मनुरुवाच ।
अहो नु चिरकालेन विवेके सुविकासिनि ॥ ८ ॥
vimucyeya ghanāstīrṇājjālādiva vihaṃgamaḥ ,
manuruvāca ,
aho nu cirakālena viveke suvikāsini 8
8. vimucyeya ghanāstīrṇāt jālāt iva vihaṅgamaḥ
manuḥ uvāca aho nu cirakālena viveke suvikāsini
8. vimucyeya ghanāstīrṇāt jālāt iva vihaṅgamaḥ
manuḥ uvāca aho nu cirakālena viveke suvikāsini
8. I wish to be freed from this densely spread net, just like a bird. Manu then said, 'Oh, after such a long time, and with discernment (viveka) having become so well-developed...'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विमुच्येय (vimucyeya) - I wish to be freed. (I should be liberated; I might be liberated.)
  • घनास्तीर्णात् (ghanāstīrṇāt) - from the densely spread (net). (from that which is densely spread; from a thick blanket.)
  • जालात् (jālāt) - from a net. (from a net, from a web.)
  • इव (iva) - just like. (like, as, as if.)
  • विहङ्गमः (vihaṅgamaḥ) - a bird. (a bird, one who moves in the sky.)
  • मनुः (manuḥ) - Manu (the speaker). (Manu (proper noun).)
  • उवाच (uvāca) - said. (said, spoke.)
  • अहो (aho) - Oh! (Oh!, Ah! (exclamation of surprise, joy, sorrow, etc.))
  • नु (nu) - indeed. (now, then, indeed, surely (interrogative or emphatic particle).)
  • चिरकालेन (cirakālena) - after a long time. (after a long time, by a long time.)
  • विवेके (viveke) - in discernment (viveka). (in discernment, in discrimination, in spiritual insight.)
  • सुविकासिनि (suvikāsini) - in that which has become well-developed. (in that which is well-developed, highly evolved.)

Words meanings and morphology

विमुच्येय (vimucyeya) - I wish to be freed. (I should be liberated; I might be liberated.)
(verb)
1st person , singular, passive, optative (liṅ) of muc
Optative, Passive
1st person singular, optative mood, passive voice
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: ātmanepada form
घनास्तीर्णात् (ghanāstīrṇāt) - from the densely spread (net). (from that which is densely spread; from a thick blanket.)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of ghanāstīrṇa
ghanāstīrṇa - densely spread, thickly covered
Compound type : tatpuruṣa (ghana+āstīrṇa)
  • ghana – dense, thick, compact; cloud, mass
    adjective (masculine)
  • āstīrṇa – spread, covered, strewn
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'stṛ' (to spread) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: stṛ (class 5)
Note: modifies 'jālāt'
जालात् (jālāt) - from a net. (from a net, from a web.)
(noun)
Ablative, neuter, singular of jāla
jāla - net, web, trap
इव (iva) - just like. (like, as, as if.)
(indeclinable)
विहङ्गमः (vihaṅgamaḥ) - a bird. (a bird, one who moves in the sky.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vihaṅgama
vihaṅgama - bird, aerial being
Compound type : tatpuruṣa (vihāyas+gama)
  • vihāyas – sky, atmosphere
    noun (neuter)
  • gama – going, moving
    adjective (masculine)
    Suffix -a from root 'gam'
    From root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
मनुः (manuḥ) - Manu (the speaker). (Manu (proper noun).)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu, man, human being
उवाच (uvāca) - said. (said, spoke.)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
अहो (aho) - Oh! (Oh!, Ah! (exclamation of surprise, joy, sorrow, etc.))
(indeclinable)
नु (nu) - indeed. (now, then, indeed, surely (interrogative or emphatic particle).)
(indeclinable)
चिरकालेन (cirakālena) - after a long time. (after a long time, by a long time.)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of cirakāla
cirakāla - long time, extended period
Compound type : karma-dhāraya (cira+kāla)
  • cira – long, lasting a long time
    adjective
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
विवेके (viveke) - in discernment (viveka). (in discernment, in discrimination, in spiritual insight.)
(noun)
Locative, masculine, singular of viveka
viveka - discernment, discrimination, judgment, spiritual insight
सुविकासिनि (suvikāsini) - in that which has become well-developed. (in that which is well-developed, highly evolved.)
(adjective)
Locative, masculine, singular of suvikāsin
suvikāsin - well-developed, highly evolved, blossoming
Compound type : prādi-samāsa (su+vikāsin)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • vikāsin – developing, expanding, blossoming
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root 'kas' (to open, expand) with prefix 'vi'
    Prefix: vi
    Root: kas (class 1)
Note: modifies 'viveke'