योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-117, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
भवतामादिपुरुष इक्ष्वाकुर्नाम भूपतिः ।
इक्ष्वाकुवंशप्रभव यथा मुक्तस्तथा श्रृणु ॥ १ ॥
भवतामादिपुरुष इक्ष्वाकुर्नाम भूपतिः ।
इक्ष्वाकुवंशप्रभव यथा मुक्तस्तथा श्रृणु ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
bhavatāmādipuruṣa ikṣvākurnāma bhūpatiḥ ,
ikṣvākuvaṃśaprabhava yathā muktastathā śrṛṇu 1
bhavatāmādipuruṣa ikṣvākurnāma bhūpatiḥ ,
ikṣvākuvaṃśaprabhava yathā muktastathā śrṛṇu 1
1.
śrī-vasiṣṭha uvāca bhavatām ādi-puruṣaḥ ikṣvākuḥ nāma
bhūpatiḥ ikṣvāku-vaṃśa-prabhava yathā muktaḥ tathā śṛṇu
bhūpatiḥ ikṣvāku-vaṃśa-prabhava yathā muktaḥ tathā śṛṇu
1.
śrī-vasiṣṭha uvāca ikṣvāku-vaṃśa-prabhava,
bhavatām ādi-puruṣaḥ ikṣvākuḥ nāma bhūpatiḥ yathā muktaḥ tathā śṛṇu
bhavatām ādi-puruṣaḥ ikṣvākuḥ nāma bhūpatiḥ yathā muktaḥ tathā śṛṇu
1.
Venerable Vasiṣṭha said: Hear now, O scion of the Ikṣvāku lineage, how Ikṣvāku, your ancestor and king, attained liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha (a proper name with honorific)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- भवताम् (bhavatām) - of you (plural, honorific)
- आदि-पुरुषः (ādi-puruṣaḥ) - ancestor (of your lineage) (ancestor, first man, primordial being)
- इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (name of an ancient king, progenitor of the solar dynasty)
- नाम (nāma) - named, by name
- भूपतिः (bhūpatiḥ) - king, lord of the earth
- इक्ष्वाकु-वंश-प्रभव (ikṣvāku-vaṁśa-prabhava) - O scion of the Ikṣvāku lineage, O one born in the Ikṣvāku family
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- मुक्तः (muktaḥ) - attained liberation (mokṣa) (liberated, released, freed)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha (a proper name with honorific)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha
Compound type : Tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, prosperity, reverence, venerable (epithet)
adjective (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भवताम् (bhavatām) - of you (plural, honorific)
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your worship, your honor (honorific pronoun for 'you')
Note: Honorific, addressed to Rama and Lakshmana
आदि-पुरुषः (ādi-puruṣaḥ) - ancestor (of your lineage) (ancestor, first man, primordial being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi-puruṣa
ādi-puruṣa - first man, ancestor, primordial being
Compound type : Tatpuruṣa (ādi+puruṣa)
- ādi – first, beginning, primordial
adjective (masculine) - puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine)
इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (name of an ancient king, progenitor of the solar dynasty)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikṣvāku (name of an ancient king)
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
भूपतिः (bhūpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūpati
bhūpati - king, lord of the earth, sovereign
Compound type : Tatpuruṣa (bhū+pati)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
इक्ष्वाकु-वंश-प्रभव (ikṣvāku-vaṁśa-prabhava) - O scion of the Ikṣvāku lineage, O one born in the Ikṣvāku family
(adjective)
Vocative, masculine, singular of ikṣvāku-vaṃśa-prabhava
ikṣvāku-vaṁśa-prabhava - born in the Ikṣvāku lineage, scion of Ikṣvāku's family
Compound type : Tatpuruṣa (ikṣvāku+vaṃśa+prabhava)
- ikṣvāku – Ikṣvāku (name of a king)
proper noun (masculine) - vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
noun (masculine) - prabhava – origin, source, birth, descendant
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a vocative, addressing Rama.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
मुक्तः (muktaḥ) - attained liberation (mokṣa) (liberated, released, freed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, freed, abandoned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root muc (to release, free)
Root: muc (class 6)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)