योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-26, verse-16
राजन्यावदयं देहस्तावन्मुक्तधियामपि ।
यथाप्राप्तक्रियात्यागो रोचते न स्वभावतः ॥ १६ ॥
यथाप्राप्तक्रियात्यागो रोचते न स्वभावतः ॥ १६ ॥
rājanyāvadayaṃ dehastāvanmuktadhiyāmapi ,
yathāprāptakriyātyāgo rocate na svabhāvataḥ 16
yathāprāptakriyātyāgo rocate na svabhāvataḥ 16
16.
rājan yāvat ayam dehaḥ tāvat muktadhiyām api
yathāprāptakriyātyāgaḥ rocate na svabhāvataḥ
yathāprāptakriyātyāgaḥ rocate na svabhāvataḥ
16.
rājan yāvat ayam dehaḥ tāvat muktadhiyām api
yathāprāptakriyātyāgaḥ svabhāvataḥ na rocate
yathāprāptakriyātyāgaḥ svabhāvataḥ na rocate
16.
O King, as long as this body (deha) exists, even for those with liberated minds (mukta-dhī), the abandonment of actions that come to them as a matter of course is not agreeable by nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजन् (rājan) - O King
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- अयम् (ayam) - this
- देहः (dehaḥ) - body, physical form
- तावत् (tāvat) - so long, then, so far
- मुक्तधियाम् (muktadhiyām) - of those whose minds are liberated
- अपि (api) - even, also
- यथाप्राप्तक्रियात्यागः (yathāprāptakriyātyāgaḥ) - the abandonment of actions that have naturally arisen or come as a matter of course
- रोचते (rocate) - is pleasing, shines, is agreeable
- न (na) - not, no
- स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, naturally, intrinsically
Words meanings and morphology
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (near)
देहः (dehaḥ) - body, physical form
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, physical frame
Root: dih (class 4)
तावत् (tāvat) - so long, then, so far
(indeclinable)
मुक्तधियाम् (muktadhiyām) - of those whose minds are liberated
(adjective)
Genitive, plural of muktadhī
muktadhī - having a liberated mind, one whose intellect is freed
Compound type : bahuvrīhi (mukta+dhī)
- mukta – liberated, released, freed
adjective (masculine)
past passive participle
From root muc + kta suffix
Root: muc (class 6) - dhī – intellect, mind, understanding
noun (feminine)
Note: Used substantively, referring to persons with liberated minds.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
यथाप्राप्तक्रियात्यागः (yathāprāptakriyātyāgaḥ) - the abandonment of actions that have naturally arisen or come as a matter of course
(noun)
Nominative, masculine, singular of yathāprāptakriyātyāga
yathāprāptakriyātyāga - abandonment of actions as they are received or arise naturally
Compound type : tatpuruṣa (yathāprāpta+kriyā+tyāga)
- yathāprāpta – as obtained, as arrived, as arisen
adjective (neuter)
past passive participle
From root āp with prefix pra and indeclinable yathā
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kriyā – action, activity, performance
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
noun (masculine)
Root: tyaj (class 1)
रोचते (rocate) - is pleasing, shines, is agreeable
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
Root: ruc (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, naturally, intrinsically
(indeclinable)
Note: Formed with the ablative suffix -tas