Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,4

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-4, verse-11

मनसीदं जगत्कृत्स्नं स्फारं स्फुरति चास्ति च ।
पुष्पगुच्छ इवामोदस्तत्स्थं तस्मादिवेतरत् ॥ ११ ॥
manasīdaṃ jagatkṛtsnaṃ sphāraṃ sphurati cāsti ca ,
puṣpaguccha ivāmodastatsthaṃ tasmādivetarat 11
11. manasi idam jagat kṛtsnam sphāram sphurati ca asti ca
| puṣpa-gucche iva āmodaḥ tatstham tasmāt iva itarat ||
11. idam kṛtsnam sphāram jagat manasi sphurati ca asti ca.
puṣpa-gucche iva āmodaḥ (asti); (jagat) tatstham (asti),
tasmāt (manasaḥ) iva itarat (asti).
11. This entire vast world appears and exists in the mind, just like the fragrance in a flower-bunch. It resides in the mind, yet seems as if separate from it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनसि (manasi) - in the mind (in the mind, in the intellect)
  • इदम् (idam) - this
  • जगत् (jagat) - world (world, universe)
  • कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (entire, whole, complete)
  • स्फारम् (sphāram) - vast (vast, extensive, swelling)
  • स्फुरति (sphurati) - appears, manifests (shines, appears, trembles, vibrates)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • (ca) - and (and, also)
  • पुष्प-गुच्छे (puṣpa-gucche) - in a flower-bunch (in a flower-bunch / flower-bouquet)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • आमोदः (āmodaḥ) - fragrance (fragrance, perfume, joy)
  • तत्स्थम् (tatstham) - abiding in that (mind) (abiding in that, situated there)
  • तस्मात् (tasmāt) - from that (mind) (from that, therefore)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if)
  • इतरत् (itarat) - other, distinct (other, different, another)

Words meanings and morphology

मनसि (manasi) - in the mind (in the mind, in the intellect)
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul
Root: man (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
जगत् (jagat) - world (world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
present active participle of gam (to go)
Root: gam (class 1)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire (entire, whole, complete)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: modifies jagat
स्फारम् (sphāram) - vast (vast, extensive, swelling)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sphāra
sphāra - swollen, vast, extensive, large
from sphāy (to swell)
Root: sphāy (class 1)
Note: modifies jagat
स्फुरति (sphurati) - appears, manifests (shines, appears, trembles, vibrates)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of sphur
present active indicative
3rd person singular
Root: sphur (class 6)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of as
present active indicative
3rd person singular
Root: as (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पुष्प-गुच्छे (puṣpa-gucche) - in a flower-bunch (in a flower-bunch / flower-bouquet)
(noun)
Locative, masculine, singular of puṣpa-guccha
puṣpa-guccha - flower-bunch, bouquet of flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+guccha)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
    Root: puṣ (class 4)
  • guccha – bunch, cluster, bouquet
    noun (masculine)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
आमोदः (āmodaḥ) - fragrance (fragrance, perfume, joy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āmoda
āmoda - fragrance, perfume, delight, joy
from ā + mud (to rejoice)
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
तत्स्थम् (tatstham) - abiding in that (mind) (abiding in that, situated there)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tatstha
tatstha - abiding in that, being in that, relating to that
compound of tad (that) and stha (standing/being)
Compound type : tatpuruṣa (tad+stha)
  • tad – that, it
    pronoun (neuter)
  • stha – standing, being, abiding, situated
    adjective (neuter)
    derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: modifies jagat
तस्मात् (tasmāt) - from that (mind) (from that, therefore)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: refers to manas
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
इतरत् (itarat) - other, distinct (other, different, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, different, another, the other
Root: i (class 2)
Note: modifies jagat (implied)