Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-12, verse-2

मिथ्याभावनया ब्रह्मन्स्वविकल्पकलङ्किताः ।
न ब्रह्म वयमित्यन्तर्निंश्चयेन ह्यधोगताः ॥ २ ॥
mithyābhāvanayā brahmansvavikalpakalaṅkitāḥ ,
na brahma vayamityantarniṃścayena hyadhogatāḥ 2
2. mithyābhāvanayā brahman svavikalpakalaṅkitāḥ na
brahma vayam iti antar niścayena hi adhogatāḥ
2. brahman mithyābhāvanayā svavikalpakalaṅkitāḥ na
brahma vayam iti antar niścayena hi adhogatāḥ
2. O Brahman, those (consciousnesses) become stained by their own false conceptualizations and, with an inner conviction of 'We are not Brahman (brahman),' they indeed fall downwards.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मिथ्याभावनया (mithyābhāvanayā) - by false conceptualization. (by false notion, by false conception.)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (vocative to the sage or Lord Brahmā). (O Brahman, O priest, O sage.)
  • स्वविकल्पकलङ्किताः (svavikalpakalaṅkitāḥ) - stained by their own conceptualizations. (stained by one's own conceptualizations/distortions.)
  • (na) - not. (not, no.)
  • ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman). (Brahman (the ultimate reality).)
  • वयम् (vayam) - we.
  • इति (iti) - thus, indicating direct speech or thought. (thus, in this manner, marking direct speech.)
  • अन्तर् (antar) - inner, internally. (inside, within, internally.)
  • निश्चयेन (niścayena) - by this conviction. (by conviction, by certainty, by determination.)
  • हि (hi) - indeed. (indeed, for, because.)
  • अधोगताः (adhogatāḥ) - they have fallen downwards. (fallen downwards.)

Words meanings and morphology

मिथ्याभावनया (mithyābhāvanayā) - by false conceptualization. (by false notion, by false conception.)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mithyābhāvanā
mithyābhāvanā - False notion, erroneous conception, illusion.
Compound.
Compound type : karmadhāraya (mithyā+bhāvanā)
  • mithyā – False, untrue, in vain, erroneous.
    indeclinable
  • bhāvanā – Conception, imagination, thought, meditation, feeling.
    noun (feminine)
    From root bhū (to be, to become) in causative sense bhāvayati.
    Root: bhū (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman (vocative to the sage or Lord Brahmā). (O Brahman, O priest, O sage.)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - The ultimate reality (neuter), a priest, Lord Brahmā (masculine).
From root bṛh (to grow, to expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Directed to the listener.
स्वविकल्पकलङ्किताः (svavikalpakalaṅkitāḥ) - stained by their own conceptualizations. (stained by one's own conceptualizations/distortions.)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of svavikalpakalaṅkita
svavikalpakalaṅkita - Stained by one's own doubt/error/conceptualization.
Compound.
Compound type : bahuvrihi (sva+vikalpa+kalaṅkita)
  • sva – Own, oneself.
    pronoun
  • vikalpa – Doubt, error, conceptualization, alternative, imagination.
    noun (masculine)
    From vi-kḷp (to imagine, to doubt).
    Prefix: vi
    Root: kḷp (class 1)
  • kalaṅkita – Stained, sullied, disgraced.
    adjective
    Past Passive Participle
    From kalaṅka (stain) + ita suffix.
Note: Refers to saṃvidaḥ (consciousnesses).
(na) - not. (not, no.)
(indeclinable)
Particle of negation.
Note: Used with brahma and vayam.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman). (Brahman (the ultimate reality).)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - The ultimate reality, the absolute, the universal spirit (brahman).
From root bṛh (to grow, to expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative.
वयम् (vayam) - we.
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun).
First person plural pronoun.
Note: Subject of the implied sentence 'We are not Brahman'.
इति (iti) - thus, indicating direct speech or thought. (thus, in this manner, marking direct speech.)
(indeclinable)
Particle.
Note: Follows the quoted thought.
अन्तर् (antar) - inner, internally. (inside, within, internally.)
(indeclinable)
Preposition/adverb.
Note: Modifies niścayena.
निश्चयेन (niścayena) - by this conviction. (by conviction, by certainty, by determination.)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niścaya
niścaya - Certainty, conviction, determination, conclusion.
From ni-ci (to ascertain).
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Refers to the certainty of being separate from Brahman.
हि (hi) - indeed. (indeed, for, because.)
(indeclinable)
Particle.
अधोगताः (adhogatāḥ) - they have fallen downwards. (fallen downwards.)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of adhogata
adhogata - Gone downwards, fallen.
Past Passive Participle
Compound. From adhas (downwards) + gata (gone, PPP of gam).
Compound type : tatpurusha (adhas+gata)
  • adhas – Down, below, downwards.
    indeclinable
  • gata – Gone, arrived, reached, become.
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of gam.
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to saṃvidaḥ (consciousnesses).