Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-12, verse-10

काश्चिचत्तृणवदुह्यन्ते दूरे ब्रह्ममहोदधेः ।
अप्राप्तभूमिका एता यथोरगनगादयः ॥ १० ॥
kāścicattṛṇavaduhyante dūre brahmamahodadheḥ ,
aprāptabhūmikā etā yathoraganagādayaḥ 10
10. kāścit tṛṇavat uhyante dūre brahma-mahodadheḥ
| aprāptabhūmikāḥ etāḥ yathā uraganagādayaḥ
10. kāścit tṛṇavat brahma-mahodadheḥ dūre uhyante.
etāḥ aprāptabhūmikāḥ yathā uraganagādayaḥ.
10. Some beings are swept away like blades of grass, far from the great ocean of (brahman). These have not reached any spiritual stage, just like snakes and mountains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काश्चित् (kāścit) - some beings (feminine plural, referring to jīvas/souls) (some, certain ones)
  • तृणवत् (tṛṇavat) - like a blade of grass (like grass, as grass)
  • उह्यन्ते (uhyante) - they are swept away (they are carried, they are swept away)
  • दूरे (dūre) - far (far, at a distance)
  • ब्रह्म-महोदधेः (brahma-mahodadheḥ) - far from the great ocean of (brahman) (from the great ocean of Brahman)
  • अप्राप्तभूमिकाः (aprāptabhūmikāḥ) - (those who have) not reached any spiritual stage ((those who have) not attained stages)
  • एताः (etāḥ) - these (beings) (these)
  • यथा (yathā) - just like (just as, like, as)
  • उरगनगादयः (uraganagādayaḥ) - snakes, mountains, and so on (snakes, mountains, etc.)

Words meanings and morphology

काश्चित् (kāścit) - some beings (feminine plural, referring to jīvas/souls) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kāścit
kāścit - some, a certain (one/thing)
Feminine form of the indefinite pronoun 'kaścid'.
तृणवत् (tṛṇavat) - like a blade of grass (like grass, as grass)
(indeclinable)
Derived from 'tṛṇa' (grass) with suffix '-vat' (like, possessed of).
Note: Functions as an adverbial modifier.
उह्यन्ते (uhyante) - they are swept away (they are carried, they are swept away)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of uhya
Present Passive
Passive form of root 'vah' (to carry, bear).
Root: vah (class 1)
दूरे (dūre) - far (far, at a distance)
(indeclinable)
Note: Locative singular of 'dūra', used adverbially.
ब्रह्म-महोदधेः (brahma-mahodadheḥ) - far from the great ocean of (brahman) (from the great ocean of Brahman)
(noun)
Ablative, masculine, singular of brahmamahodadhi
brahmamahodadhi - great ocean of Brahman
Compound of 'brahman' and 'mahodadhi'.
Compound type : tatpurusha (brahman+mahodadhi)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality, the Supreme Spirit (brahman)
    noun (neuter)
  • mahodadhi – great ocean
    noun (masculine)
    Compound of 'mahā' (great) and 'udadhi' (ocean).
Note: Could also be genitive.
अप्राप्तभूमिकाः (aprāptabhūmikāḥ) - (those who have) not reached any spiritual stage ((those who have) not attained stages)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of aprāptabhūmikā
aprāptabhūmikā - not having attained stages
Compound of 'a-' (negation), 'prāpta' (attained), and 'bhūmikā' (stage).
Compound type : bahuvrihi (a+prāpta+bhūmikā)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negation prefix.
  • prāpta – attained, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root 'āp' with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • bhūmikā – stage, role, ground
    noun (feminine)
Note: Refers to the feminine plural 'etāḥ'.
एताः (etāḥ) - these (beings) (these)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun.
यथा (yathā) - just like (just as, like, as)
(indeclinable)
उरगनगादयः (uraganagādayaḥ) - snakes, mountains, and so on (snakes, mountains, etc.)
(noun)
Nominative, masculine, plural of uraganagādi
uraganagādi - snakes, mountains, etc.
Compound of 'uraga' (snake), 'naga' (mountain), and 'ādi' (etc.).
Compound type : dvandva-tatpurusha (uraga+naga+ādi)
  • uraga – snake, serpent (literally 'chest-goer')
    noun (masculine)
    From 'uras' (chest) + 'ga' (going).
    Root: gam (class 1)
  • naga – mountain, tree (literally 'not-goer')
    noun (masculine)
    From 'na' (not) + 'ga' (going).
    Root: gam (class 1)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)