योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-90, verse-9
श्रीभानुरुवाच ।
सुघनस्नेहसंबद्धमनस्कावेव शापतः ।
पतितौ भूतले वृक्षविच्युताविव पल्लवौ ॥ ९ ॥
सुघनस्नेहसंबद्धमनस्कावेव शापतः ।
पतितौ भूतले वृक्षविच्युताविव पल्लवौ ॥ ९ ॥
śrībhānuruvāca ,
sughanasnehasaṃbaddhamanaskāveva śāpataḥ ,
patitau bhūtale vṛkṣavicyutāviva pallavau 9
sughanasnehasaṃbaddhamanaskāveva śāpataḥ ,
patitau bhūtale vṛkṣavicyutāviva pallavau 9
9.
śrībhānuḥ uvāca sughanasnehasambaddhamanakau eva
śāpataḥ patitau bhūtale vṛkṣavicyutau iva pallavau
śāpataḥ patitau bhūtale vṛkṣavicyutau iva pallavau
9.
Śrī Bhānu said: 'They, whose minds were deeply bound by affection, fell to the ground because of the curse, just like two sprouts fallen from a tree.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभानुः (śrībhānuḥ) - Śrī Bhānu (Śrī Bhānu (a proper name))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- सुघनस्नेहसम्बद्धमनकौ (sughanasnehasambaddhamanakau) - whose minds were deeply bound by affection (whose minds are bound by very dense affection)
- एव (eva) - just, indeed (just, only, indeed)
- शापतः (śāpataḥ) - due to the curse (from a curse, by means of a curse)
- पतितौ (patitau) - fell (fallen, descended)
- भूतले (bhūtale) - to the ground (on the ground, on the earth)
- वृक्षविच्युतौ (vṛkṣavicyutau) - fallen from a tree
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- पल्लवौ (pallavau) - two sprouts (or leaves) (two sprouts, two young leaves)
Words meanings and morphology
श्रीभानुः (śrībhānuḥ) - Śrī Bhānu (Śrī Bhānu (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhānu
śrībhānu - an honorable name, Śrī Bhānu
Compound of 'śrī' (auspicious, glorious) and 'bhānu' (sun, light, name). Masculine nominative singular.
Compound type : karmadhāraya (śrī+bhānu)
- śrī – glory, prosperity, auspiciousness
noun (feminine) - bhānu – sun, light, ray
noun (masculine)
From √bhā 'to shine'
Root: bhā
Note: Nominative singular.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Perfect active, Parasmaipada, from root vac
Root: vac (class 2)
Note: 3rd person singular perfect active of √vac.
सुघनस्नेहसम्बद्धमनकौ (sughanasnehasambaddhamanakau) - whose minds were deeply bound by affection (whose minds are bound by very dense affection)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sughanasnehasambaddhamanas
sughanasnehasambaddhamanas - whose minds are bound by very dense affection
Bahuvrīhi compound: su (very) + ghana (dense) + sneha (affection) + sambaddha (bound) + manas (mind). The 'manas' is the final part, making it a bahuvrihi modifying the subject.
Compound type : bahuvrīhi (su+ghana+sneha+sambaddha+manas)
- su – very, good, well
indeclinable - ghana – dense, thick, solid
adjective (masculine) - sneha – affection, love, oiliness
noun (masculine)
From √snih 'to be affectionate, to be sticky'
Root: snih (class 4) - sambaddha – bound, connected, related
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-√bandh 'to bind together'
Prefix: sam
Root: bandh (class 9) - manas – mind, intellect
noun (neuter)
Root: man
Note: Masculine nominative dual of the Bahuvrīhi compound.
एव (eva) - just, indeed (just, only, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शापतः (śāpataḥ) - due to the curse (from a curse, by means of a curse)
(indeclinable)
From √śap 'to curse'
Note: Indeclinable formed from 'śāpa' with '-tas' suffix, functioning as an ablative.
पतितौ (patitau) - fell (fallen, descended)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of patita
patita - fallen, descended
Past Passive Participle
Formed from √pat 'to fall'
Root: pat (class 1)
Note: Past passive participle, nominative dual masculine, agreeing with the implied subject (the two ascetics).
भूतले (bhūtale) - to the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - ground, earth's surface
Compound of 'bhū' (earth) and 'tala' (surface)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+tala)
- bhū – earth, ground
noun (feminine)
Root: bhū - tala – surface, level, flat part
noun (masculine)
Root: tṛ
Note: Locative singular of 'bhūtala'.
वृक्षविच्युतौ (vṛkṣavicyutau) - fallen from a tree
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vṛkṣavicyuta
vṛkṣavicyuta - fallen from a tree, separated from a tree
Tatpuruṣa compound: vṛkṣa (tree) + vicyuta (fallen off)
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+vicyuta)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine)
Root: vṛkṣ - vicyuta – fallen, separated, dislodged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-√cyu 'to move away, fall off'
Prefix: vi
Root: cyu (class 1)
Note: Past passive participle, nominative dual masculine, referring to the 'pallavau'.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
पल्लवौ (pallavau) - two sprouts (or leaves) (two sprouts, two young leaves)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pallava
pallava - sprout, young shoot, new leaf
Note: Masculine nominative dual of 'pallava'.