योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-90, verse-12
भारतोऽपि तयोः शापः स समर्थो बभूव ह ।
शरीरमात्राक्रमणे न मनोनिग्रहे प्रभो ॥ १२ ॥
शरीरमात्राक्रमणे न मनोनिग्रहे प्रभो ॥ १२ ॥
bhārato'pi tayoḥ śāpaḥ sa samartho babhūva ha ,
śarīramātrākramaṇe na manonigrahe prabho 12
śarīramātrākramaṇe na manonigrahe prabho 12
12.
bhārataḥ api tayoḥ śāpaḥ saḥ samarthaḥ babhūva
ha | śarīramātra ākramaṇe na manonigrahe prabho
ha | śarīramātra ākramaṇe na manonigrahe prabho
12.
prabho bhārata api,
tayoḥ saḥ śāpaḥ śarīramātra ākramaṇe samarthaḥ babhūva ha,
na manonigrahe
tayoḥ saḥ śāpaḥ śarīramātra ākramaṇe samarthaḥ babhūva ha,
na manonigrahe
12.
O Lord, O Bhārata, that curse upon them indeed proved potent, but only in its effect on their physical bodies, not in controlling their minds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भारतः (bhārataḥ) - O Bhārata (an address to the listener) (O Bhārata (descendant of Bharata))
- अपि (api) - also (also, even, too)
- तयोः (tayoḥ) - their (referring to the couple) (of them (dual), of those two)
- शापः (śāpaḥ) - curse
- सः (saḥ) - that (curse) (that, he)
- समर्थः (samarthaḥ) - proved potent (capable, potent, able)
- बभूव (babhūva) - indeed proved (became, has been)
- ह (ha) - indeed (emphatic) (indeed, surely, verily)
- शरीरमात्र (śarīramātra) - only their physical bodies (merely the body, only the body)
- आक्रमणे (ākramaṇe) - in its effect on (in overpowering, in seizing, in affecting)
- न (na) - not
- मनोनिग्रहे (manonigrahe) - in controlling their minds (in the control of the mind)
- प्रभो (prabho) - O Lord (addressed to the listener) (O Lord, O master)
Words meanings and morphology
भारतः (bhārataḥ) - O Bhārata (an address to the listener) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, Indian, belonging to India
Root: bhṛ (class 1)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the address.
तयोः (tayoḥ) - their (referring to the couple) (of them (dual), of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive, modifies 'śāpaḥ'.
शापः (śāpaḥ) - curse
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, oath
From root 'śap' (to curse, swear).
Root: śap (class 1)
सः (saḥ) - that (curse) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, here serving as an emphatic pronoun for 'śāpaḥ'.
समर्थः (samarthaḥ) - proved potent (capable, potent, able)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, consistent, suitable
Compound 'sam' (with, together) + 'artha' (purpose, meaning, wealth).
Compound type : bahuvrihi (sam+artha)
- sam – with, together, complete, perfect
indeclinable
Prefix - artha – meaning, purpose, object, wealth, thing
noun (masculine)
Note: Predicate adjective for 'śāpaḥ'.
बभूव (babhūva) - indeed proved (became, has been)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Reduplicated perfect form of root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
ह (ha) - indeed (emphatic) (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
शरीरमात्र (śarīramātra) - only their physical bodies (merely the body, only the body)
(noun)
neuter, singular of śarīramātra
śarīramātra - merely the body, only the body
Compound 'śarīra' (body) + 'mātra' (only, mere).
Compound type : karmadharaya (śarīra+mātra)
- śarīra – body, corporeal form
noun (neuter) - mātra – only, mere, just, measure, quantity
indeclinable
Suffix used as a word to denote 'only', 'mere'.
Note: Compound with 'ākramaṇe'.
आक्रमणे (ākramaṇe) - in its effect on (in overpowering, in seizing, in affecting)
(noun)
Locative, neuter, singular of ākramaṇa
ākramaṇa - attacking, overpowering, seizing, affecting, ascending
Verbal noun
From root 'kram' (to step, go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Functions adverbially.
न (na) - not
(indeclinable)
मनोनिग्रहे (manonigrahe) - in controlling their minds (in the control of the mind)
(noun)
Locative, masculine, singular of manonigraha
manonigraha - control of the mind, subjugation of thoughts
Compound 'manas' (mind) + 'nigraha' (control).
Compound type : tatpurusha (manas+nigraha)
- manas – mind, intellect, thought, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4) - nigraha – restraint, control, subjugation, punishment
noun (masculine)
From root 'grah' (to seize, take) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
प्रभो (prabho) - O Lord (addressed to the listener) (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful
From root 'bhū' (to be) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)