योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-90, verse-14
अकृत्रिमप्रेमरसानुविद्धं स्नेहं तयोस्ते प्रतिवीक्ष्य कान्तम् ।
वृक्षा अपि प्रेमरसानुविद्धाः शृङ्गारचेष्टाकुलिता भवन्ति ॥ १४ ॥
वृक्षा अपि प्रेमरसानुविद्धाः शृङ्गारचेष्टाकुलिता भवन्ति ॥ १४ ॥
akṛtrimapremarasānuviddhaṃ snehaṃ tayoste prativīkṣya kāntam ,
vṛkṣā api premarasānuviddhāḥ śṛṅgāraceṣṭākulitā bhavanti 14
vṛkṣā api premarasānuviddhāḥ śṛṅgāraceṣṭākulitā bhavanti 14
14.
akṛtrimapremarasānuviddham sneham
tayoḥ te prativīkṣya kāntam |
vṛkṣāḥ api premarasānuviddhāḥ
śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ bhavanti || 14 ||
tayoḥ te prativīkṣya kāntam |
vṛkṣāḥ api premarasānuviddhāḥ
śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ bhavanti || 14 ||
14.
tayoḥ te akṛtrimapremarasānuviddham
kāntam sneham prativīkṣya
api vṛkṣāḥ premarasānuviddhāḥ
śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ bhavanti 14
kāntam sneham prativīkṣya
api vṛkṣāḥ premarasānuviddhāḥ
śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ bhavanti 14
14.
Upon seeing their charming affection, imbued with a genuine sentiment of love, even the trees, themselves influenced by that sentiment of love, become agitated with amorous gestures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकृत्रिमप्रेमरसानुविद्धम् (akṛtrimapremarasānuviddham) - imbued with the sentiment of genuine love, permeated by natural love-sentiment
- स्नेहम् (sneham) - affection, love (affection, love, tenderness, oil)
- तयोः (tayoḥ) - of the two (of those two, of them two)
- ते (te) - their (dual) (their (dual), by you, you (plural))
- प्रतिवीक्ष्य (prativīkṣya) - upon seeing, observing (having seen, having observed)
- कान्तम् (kāntam) - charming, lovely (lovely, charming, desired, beloved)
- वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
- अपि (api) - even (even, also, too)
- प्रेमरसानुविद्धाः (premarasānuviddhāḥ) - imbued with the sentiment of love (imbued with the sentiment of love, permeated by love-sentiment)
- शृङ्गारचेष्टाकुलिताः (śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ) - agitated by amorous gestures (agitated/disturbed by amorous gestures/activities)
- भवन्ति (bhavanti) - they become (they become, they are)
Words meanings and morphology
अकृत्रिमप्रेमरसानुविद्धम् (akṛtrimapremarasānuviddham) - imbued with the sentiment of genuine love, permeated by natural love-sentiment
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṛtrimapremarasānuviddha
akṛtrimapremarasānuviddha - imbued with the sentiment of genuine love
Past Passive Participle
From anu-vidh (to penetrate, pierce) with premarasa (love-sentiment) and akṛtrima (natural, genuine). viddha is PPP of vidh.
Compound type : karmadharaya (akṛtrima+premarasa+anu-viddha)
- akṛtrima – not artificial, natural, genuine
adjective (masculine/feminine/neuter)
a (negation) + kṛtrima (artificial) - premarasa – sentiment/nectar of love, love-sentiment
noun (masculine)
prema (love) + rasa (sentiment, essence, nectar) - anu-viddha – penetrated, pierced, imbued (PPP of anu-vidh)
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root vidh with prefix anu.
Prefix: anu
Root: vidh (class 6)
Note: Modifies sneham.
स्नेहम् (sneham) - affection, love (affection, love, tenderness, oil)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil
From root snih (to be sticky, to love).
Root: snih (class 4)
Note: Object of prativīkṣya.
तयोः (tayoḥ) - of the two (of those two, of them two)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, dual of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive, refers to two individuals.
ते (te) - their (dual) (their (dual), by you, you (plural))
(pronoun)
Genitive, masculine/feminine/neuter, dual of tad
tad - that, those, their
Demonstrative pronoun, here functioning as a possessive. te can be genitive/dative dual of tad, or nominative/accusative plural of tvad. Here it's genitive dual agreeing with tayoḥ.
Note: Redundant with tayoḥ, emphasizing 'their' affection.
प्रतिवीक्ष्य (prativīkṣya) - upon seeing, observing (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root īkṣ with prefixes prati and vi. The ya suffix indicates an absolutive.
Prefixes: prati+vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb bhavanti.
कान्तम् (kāntam) - charming, lovely (lovely, charming, desired, beloved)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kānta
kānta - lovely, charming, desired, beloved
Past Passive Participle
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Modifies sneham.
वृक्षाः (vṛkṣāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Note: Subject of bhavanti.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Particle.
Note: Emphasizes vṛkṣāḥ.
प्रेमरसानुविद्धाः (premarasānuviddhāḥ) - imbued with the sentiment of love (imbued with the sentiment of love, permeated by love-sentiment)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of premarasānuviddha
premarasānuviddha - imbued with the sentiment of love
Past Passive Participle
From anu-vidh (to penetrate, pierce) with premarasa (love-sentiment). viddha is PPP of vidh.
Compound type : karmadharaya (premarasa+anu-viddha)
- premarasa – sentiment/nectar of love, love-sentiment
noun (masculine)
prema (love) + rasa (sentiment, essence, nectar) - anu-viddha – penetrated, pierced, imbued (PPP of anu-vidh)
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root vidh with prefix anu.
Prefix: anu
Root: vidh (class 6)
Note: Modifies vṛkṣāḥ.
शृङ्गारचेष्टाकुलिताः (śṛṅgāraceṣṭākulitāḥ) - agitated by amorous gestures (agitated/disturbed by amorous gestures/activities)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śṛṅgāraceṣṭākulita
śṛṅgāraceṣṭākulita - agitated by amorous gestures/activities
Past Passive Participle
śṛṅgāraceṣṭā (amorous activity) + ākulita (agitated, disturbed - PPP of ā-kul).
Compound type : bahuvrihi (śṛṅgāraceṣṭā+ākulita)
- śṛṅgāraceṣṭā – amorous activity/gesture, romantic play
noun (feminine)
śṛṅgāra (erotic sentiment, love) + ceṣṭā (action, gesture, effort) - ākulita – agitated, disturbed, dishevelled (PPP of ā-kul)
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From root kul (to collect, to stir) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: kul (class 10)
Note: Predicative adjective for vṛkṣāḥ.
भवन्ति (bhavanti) - they become (they become, they are)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (Laṭ) of bhū
Present active indicative
3rd person plural present active of root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.