योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-64, verse-25
चित्स्वभावात्समायातं ब्रह्मत्वं सर्वकारणम् ।
संसृतौ कारणं पश्चात्कर्म निर्माय संस्थितम् ॥ २५ ॥
संसृतौ कारणं पश्चात्कर्म निर्माय संस्थितम् ॥ २५ ॥
citsvabhāvātsamāyātaṃ brahmatvaṃ sarvakāraṇam ,
saṃsṛtau kāraṇaṃ paścātkarma nirmāya saṃsthitam 25
saṃsṛtau kāraṇaṃ paścātkarma nirmāya saṃsthitam 25
25.
cit-svabhāvāt samāyātam brahmatvam sarvakāraṇam
saṃsṛtau kāraṇam paścāt karma nirmāya saṃsthitam
saṃsṛtau kāraṇam paścāt karma nirmāya saṃsthitam
25.
sarvakāraṇam cit-svabhāvāt samāyātam brahmatvam
paścāt karma nirmāya saṃsṛtau kāraṇam saṃsthitam
paścāt karma nirmāya saṃsṛtau kāraṇam saṃsthitam
25.
The state of Brahman (brahman), which is the cause of all, originates from the inherent nature of pure consciousness. Subsequently, having generated action (karma), it becomes established as the cause within the cycle of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्-स्वभावात् (cit-svabhāvāt) - from the nature of consciousness, from its own conscious nature
- समायातम् (samāyātam) - having arrived, having come, arisen
- ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of Brahman
- सर्वकारणम् (sarvakāraṇam) - the cause of all, the universal cause
- संसृतौ (saṁsṛtau) - in transmigration, in the cycle of existence
- कारणम् (kāraṇam) - the cause
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, behind
- कर्म (karma) - action, deed
- निर्माय (nirmāya) - having created, having formed
- संस्थितम् (saṁsthitam) - established, remained
Words meanings and morphology
चित्-स्वभावात् (cit-svabhāvāt) - from the nature of consciousness, from its own conscious nature
(noun)
Ablative, masculine, singular of cit-svabhāva
cit-svabhāva - the nature of consciousness, one's own conscious nature
Compound type : tatpurusha (cit+svabhāva)
- cit – consciousness, spirit, pure thought
noun (feminine) - svabhāva – one's own nature, inherent disposition, essential character
noun (masculine)
From 'sva' (own) and 'bhāva' (state of being, nature).
Root: bhū (class 1)
समायातम् (samāyātam) - having arrived, having come, arisen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samāyāta
samāyāta - come, arrived, arisen, ensued
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'brahmatvaṃ'.
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of Brahman
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmatva
brahmatva - the nature of Brahman, the state of being Brahman
From 'brahman' + 'tva' (abstract noun suffix).
Note: Subject of the sentence.
सर्वकारणम् (sarvakāraṇam) - the cause of all, the universal cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvakāraṇa
sarvakāraṇa - cause of all, universal cause
Compound type : tatpurusha (sarva+kāraṇa)
- sarva – all, whole, every
pronoun - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do) + suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Epithet of 'brahmatvaṃ'.
संसृतौ (saṁsṛtau) - in transmigration, in the cycle of existence
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
From 'sam' + 'sṛ' (to flow).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
कारणम् (kāraṇam) - the cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
From root 'kṛ' (to do) + suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'brahmatvaṃ' in its subsequent state.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently, behind
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
कर्म (karma) - action, deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root 'kṛ' (to do) + 'man'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'nirmāya'.
निर्माय (nirmāya) - having created, having formed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'mā' (to measure, form, create) with 'nir'.
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
संस्थितम् (saṁsthitam) - established, remained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, remained, standing firm
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for 'brahmatvaṃ'.