Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,93

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-93, verse-2

सो ऽब्रवील् लक्ष्मणं वाक्यं धृतिमन्तं यशस्विनम् ।
मां निवेदय रामाय संप्राप्तं कार्यगौरवात् ॥२॥
2. so'bravīl lakṣmaṇaṃ vākyaṃ dhṛtimantaṃ yaśasvinam ,
māṃ nivedaya rāmāya saṃprāptaṃ kāryagauravāt.
2. saḥ abravīt lakṣmaṇam vākyam dhṛtimantam yaśasvinam
mām nivedaya rāmāya saṃprāptam kāryagauravāt
2. saḥ dhṛtimantam yaśasvinam lakṣmaṇam vākyam abravīt: "kāryagauravāt saṃprāptam mām rāmāya nivedaya.
"
2. He spoke to the resolute and glorious Lakshmana: 'Announce me, who has arrived due to the gravity of the matter, to Rama.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Time) (he, that (masc.))
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he said, he spoke)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana (Lakshmana)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (statement, word, speech)
  • धृतिमन्तम् (dhṛtimantam) - resolute (resolute, firm, steady, courageous)
  • यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious (glorious, famous, renowned)
  • माम् (mām) - me (me (accusative))
  • निवेदय (nivedaya) - announce (announce, inform, present)
  • रामाय (rāmāya) - to Rama (to Rama, for Rama)
  • संप्राप्तम् (saṁprāptam) - who has arrived (arrived, having reached, obtained)
  • कार्यगौरवात् (kāryagauravāt) - due to the gravity of the matter (due to the importance of the task, because of the gravity of the matter)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Time) (he, that (masc.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of the first sentence.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
Third person singular, active voice. Root brū.
Root: brū (class 2)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana (Lakshmana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper noun), having auspicious marks
Root: lakṣ
Note: Direct object of abravīt.
वाक्यम् (vākyam) - words (statement, word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from vāc
Root: vac
Note: Direct object of abravīt.
धृतिमन्तम् (dhṛtimantam) - resolute (resolute, firm, steady, courageous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛtimat
dhṛtimat - resolute, firm, steadfast, courageous, patient
Possessive adjective formed with suffix -mat, from dhṛti
Root: dhṛ
यशस्विनम् (yaśasvinam) - glorious (glorious, famous, renowned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated
Possessive adjective formed with suffix -vin, from yaśas
माम् (mām) - me (me (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun
Note: Direct object of nivedaya.
निवेदय (nivedaya) - announce (announce, inform, present)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of niveday
Imperative (Loṭ)
Second person singular, active voice (causative of vid with ni).
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
रामाय (rāmāya) - to Rama (to Rama, for Rama)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun), pleasing, charming
Root: ram
Note: Indirect object of nivedaya.
संप्राप्तम् (saṁprāptam) - who has arrived (arrived, having reached, obtained)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - arrived, having obtained, reached, attained
Past Passive Participle
From root āp with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
कार्यगौरवात् (kāryagauravāt) - due to the gravity of the matter (due to the importance of the task, because of the gravity of the matter)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāryagaurava
kāryagaurava - importance of the task, gravity of the matter
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (kārya+gaurava)
  • kārya – task, duty, action, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • gaurava – gravity, importance, respect, dignity
    noun (neuter)
    Derived from guru
Note: Indicates reason or cause.