वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-93, verse-15
स मे वध्यः खलु भवेत् कथां द्वन्द्वसमीरिताम् ।
ऋषेर्मम च सौमित्रे पश्येद्वा शृणुया च यः ॥१५॥
ऋषेर्मम च सौमित्रे पश्येद्वा शृणुया च यः ॥१५॥
15. sa me vadhyaḥ khalu bhavet kathāṃ dvandvasamīritām ,
ṛṣermama ca saumitre paśyedvā śṛṇuyā ca yaḥ.
ṛṣermama ca saumitre paśyedvā śṛṇuyā ca yaḥ.
15.
saḥ me vadhyaḥ khalu bhavet kathām dvandvasamīritām
ṛṣeḥ mama ca saumitre paśyet vā śṛṇuyāt ca yaḥ
ṛṣeḥ mama ca saumitre paśyet vā śṛṇuyāt ca yaḥ
15.
O son of Sumitrā (Lakṣmaṇa), whoever sees or hears the private conversation spoken between the sage (muni) and me, that person shall indeed be killed by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that person, he
- मे (me) - by me (Rāma) (my, of me, by me)
- वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, punishable by death
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
- कथाम् (kathām) - story, conversation
- द्वन्द्वसमीरिताम् (dvandvasamīritām) - the conversation conducted in private (spoken privately, spoken by a pair, secret conversation)
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage
- मम (mama) - of me (Rāma) (my, of me)
- च (ca) - and, also
- सौमित्रे (saumitre) - O Lakṣmaṇa (O son of Sumitrā)
- पश्येत् (paśyet) - may see, should see, sees
- वा (vā) - or, either
- शृणुयात् (śṛṇuyāt) - may hear, should hear, hears
- च (ca) - and, also
- यः (yaḥ) - who, whoever
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that person, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - by me (Rāma) (my, of me, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
वध्यः (vadhyaḥ) - to be killed, punishable by death
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, punishable by death, deserving death
Gerundive
Derived from the root √han (which becomes vadh in certain forms) with the suffix -ya.
Root: han (class 2)
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative
3rd person singular active, optative mood of the root √bhū.
Root: bhū (class 1)
कथाम् (kathām) - story, conversation
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, conversation
द्वन्द्वसमीरिताम् (dvandvasamīritām) - the conversation conducted in private (spoken privately, spoken by a pair, secret conversation)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dvandvasamīrita
dvandvasamīrita - spoken in private, uttered by two persons, secret
Past Passive Participle
Compound formed with dvandva and the past passive participle of sam-īr (to utter).
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+samīrita)
- dvandva – a pair, a couple, a duality, a secret
noun (neuter) - samīrita – uttered, spoken, declared
adjective (feminine)
Past Passive Participle
PPP of sam-īr (to utter).
Prefix: sam
Root: īr (class 10)
ऋषेः (ṛṣeḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
मम (mama) - of me (Rāma) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सौमित्रे (saumitre) - O Lakṣmaṇa (O son of Sumitrā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (a name for Lakṣmaṇa)
पश्येत् (paśyet) - may see, should see, sees
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dṛś
Optative
3rd person singular active, optative mood of the root √dṛś (stem paśya).
Root: dṛś (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
शृणुयात् (śṛṇuyāt) - may hear, should hear, hears
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of śru
Optative
3rd person singular active, optative mood of the root √śru.
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever