वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-83, verse-6
अन्नपानानि वस्त्राणि सानुगानां महात्मनाम् ।
भरतः संददावाशु शत्रुघ्नसहितस्तदा ॥६॥
भरतः संददावाशु शत्रुघ्नसहितस्तदा ॥६॥
6. annapānāni vastrāṇi sānugānāṃ mahātmanām ,
bharataḥ saṃdadāvāśu śatrughnasahitastadā.
bharataḥ saṃdadāvāśu śatrughnasahitastadā.
6.
annapānāni vastrāṇi sānugānām mahātmanām
bharataḥ saṃdadāu āśu śatrughnasahitaḥ tadā
bharataḥ saṃdadāu āśu śatrughnasahitaḥ tadā
6.
Then, Bharata, accompanied by Śatrughna, quickly provided food, drinks, and garments for those great-souled (mahātman) kings and their attendants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्नपानानि (annapānāni) - food and drinks
- वस्त्राणि (vastrāṇi) - garments, clothes
- सानुगानाम् (sānugānām) - of the kings along with their attendants (of those with followers, of those with attendants)
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) kings (of the great-souled, of the noble-minded)
- भरतः (bharataḥ) - Rāma's brother Bharata (Bharata)
- संददाउ (saṁdadāu) - Bharata provided the necessities (he provided, he gave)
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - Bharata, accompanied by his brother Śatrughna (accompanied by Śatrughna)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
अन्नपानानि (annapānāni) - food and drinks
(noun)
Accusative, neuter, plural of annapāna
annapāna - food and drink
Compound type : dvandva (anna+pāna)
- anna – food, rice
noun (neuter)
past passive participle
from root ad (to eat)
Root: ad (class 2) - pāna – drink, act of drinking
noun (neuter)
from root pā (to drink)
Root: pā (class 1)
वस्त्राणि (vastrāṇi) - garments, clothes
(noun)
Accusative, neuter, plural of vastra
vastra - garment, cloth, apparel
सानुगानाम् (sānugānām) - of the kings along with their attendants (of those with followers, of those with attendants)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sānuga
sānuga - accompanied by followers/attendants
Compound type : bahuvrīhi (sa+anuga)
- sa – with, together with
indeclinable - anuga – follower, attendant
noun (masculine)
from anu + root gam (to go)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) kings (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
भरतः (bharataḥ) - Rāma's brother Bharata (Bharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (a proper name), supporter, bearer, maintainer
Root: bhṛ (class 3)
संददाउ (saṁdadāu) - Bharata provided the necessities (he provided, he gave)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of saṃdā
perfect
Prefix: sam
Root: dā (class 3)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - Bharata, accompanied by his brother Śatrughna (accompanied by Śatrughna)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrughnasahita
śatrughnasahita - accompanied by Śatrughna
Compound type : bahuvrīhi (śatrughna+sahita)
- śatrughna – Śatrughna (a proper name, lit. 'slayer of foes')
proper noun (masculine) - sahita – accompanied, joined with, together with
adjective
past passive participle
from sa + root dhā (to place) or root i (to go)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)