वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-83, verse-14
न शक्रस्य न सोमस्य यमस्य वरुणस्य वा ।
ईदृशो दृष्टपूर्वो न एवमूचुस्तपोधनाः ॥१४॥
ईदृशो दृष्टपूर्वो न एवमूचुस्तपोधनाः ॥१४॥
14. na śakrasya na somasya yamasya varuṇasya vā ,
īdṛśo dṛṣṭapūrvo na evamūcustapodhanāḥ.
īdṛśo dṛṣṭapūrvo na evamūcustapodhanāḥ.
14.
na śakrasya na somasya yamasya varuṇasya vā
īdṛśaḥ dṛṣṭapūrvaḥ na evam ūcuḥ tapodhanaḥ
īdṛśaḥ dṛṣṭapūrvaḥ na evam ūcuḥ tapodhanaḥ
14.
tapodhanaḥ evam ūcuḥ śakrasya na somasya
yamasya varuṇasya vā īdṛśaḥ na dṛṣṭapūrvaḥ
yamasya varuṇasya vā īdṛśaḥ na dṛṣṭapūrvaḥ
14.
The ascetics (tapas-dhana) declared, "Such an event was never seen before, not even in the realms associated with Indra (Śakra), Soma, Yama, or Varuna."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of the mighty one
- न (na) - not, no
- सोमस्य (somasya) - of Soma (deity), of the moon
- यमस्य (yamasya) - of Yama (deity)
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna (deity)
- वा (vā) - or, either
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (a ritual/event) (such, of this kind)
- दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
- न (na) - not, no
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - ascetics, those whose wealth is austerity
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of the mighty one
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of a deity), mighty, powerful
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Genitive case indicating possession or association.
न (na) - not, no
(indeclinable)
सोमस्य (somasya) - of Soma (deity), of the moon
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of soma
soma - Soma (deity/plant), moon
यमस्य (yamasya) - of Yama (deity)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (deity of death), restraint
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna (deity)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (deity of cosmic order and waters)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such (a ritual/event) (such, of this kind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Formed from idam (this) + dṛś (see)
Note: Agrees with an implied subject like yajñaḥ or dṛśyam.
दृष्टपूर्वः (dṛṣṭapūrvaḥ) - seen before, previously seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, previously witnessed
Compound of dṛṣṭa (seen, past passive participle of dṛś) and pūrva (before)
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭa+pūrva)
- dṛṣṭa – seen, viewed
adjective
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - pūrva – former, prior, before
adjective
Note: Agrees with an implied subject, functions as a predicative adjective.
न (na) - not, no
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Adverb introducing direct speech.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Tense, active voice
Root vac (to speak), perfect reduplication, 'uḥ' ending for 3rd plural (irregular for vac)
Root: vac (class 2)
तपोधनः (tapodhanaḥ) - ascetics, those whose wealth is austerity
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - ascetic, sage, one whose wealth (dhana) is austerity (tapas)
Compound of tapas (austerity) and dhana (wealth)
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, treasure
noun (neuter)
Note: Subject of ūcuḥ