Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,83

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-83, verse-5

उपकार्यान्महार्हांश्च पार्थिवानां महात्मनाम् ।
सानुगानां नरश्रेष्ठो व्यादिदेश महाद्युतिः ॥५॥
5. upakāryānmahārhāṃśca pārthivānāṃ mahātmanām ,
sānugānāṃ naraśreṣṭho vyādideśa mahādyutiḥ.
5. upakāryān mahārhān ca pārthivānām mahātmanām
sānugānām naraśreṣṭhaḥ vyādideśa mahādyutiḥ
5. The most excellent among men (naraśreṣṭhaḥ), the greatly resplendent one, assigned suitable and highly honorable accommodations for those great-souled (mahātman) kings, along with their attendants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपकार्यान् (upakāryān) - suitable accommodations or temporary residences for the kings (suitable dwellings, temporary structures, camps)
  • महार्हान् (mahārhān) - highly honorable accommodations (highly deserving, very valuable, highly honorable)
  • (ca) - and
  • पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of the kings who had arrived (of kings, of rulers)
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) kings (of the great-souled, of the noble-minded)
  • सानुगानाम् (sānugānām) - of the kings along with their attendants (of those with followers, of those with attendants)
  • नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - Rāma, who is the best among men (best among men, chief of men)
  • व्यादिदेश (vyādideśa) - Rāma assigned the accommodations (he assigned, he appointed, he commanded)
  • महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - Rāma, who possesses great splendor (of great splendor, greatly resplendent)

Words meanings and morphology

उपकार्यान् (upakāryān) - suitable accommodations or temporary residences for the kings (suitable dwellings, temporary structures, camps)
(noun)
Accusative, neuter, plural of upakārya
upakārya - temporary dwelling, camp, pavilion, helpful
gerundive/kṛtya participle
from upa + root kṛ (to do/make)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
महार्हान् (mahārhān) - highly honorable accommodations (highly deserving, very valuable, highly honorable)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of mahārha
mahārha - highly valuable, very precious, deserving great honor
Compound type : karmadhāraya (mahā+arha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective
    from root arh (to deserve)
    Root: arh (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
पार्थिवानाम् (pārthivānām) - of the kings who had arrived (of kings, of rulers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - royal, earthly, a king, prince
derived from pṛthivī (earth) with suffix -a
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled (mahātman) kings (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
सानुगानाम् (sānugānām) - of the kings along with their attendants (of those with followers, of those with attendants)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sānuga
sānuga - accompanied by followers/attendants
Compound type : bahuvrīhi (sa+anuga)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • anuga – follower, attendant
    noun (masculine)
    from anu + root gam (to go)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - Rāma, who is the best among men (best among men, chief of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
    Root: nṛ
  • śreṣṭha – best, most excellent, supreme
    adjective
    superlative of praśasya (excellent)
व्यादिदेश (vyādideśa) - Rāma assigned the accommodations (he assigned, he appointed, he commanded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyādiś
perfect
Prefixes: vi+ā
Root: diś (class 6)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - Rāma, who possesses great splendor (of great splendor, greatly resplendent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very luminous, glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large
    adjective
  • dyuti – light, splendor, brilliance, radiance
    noun (feminine)
    from root dyut (to shine)
    Root: dyut (class 1)