वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-66, verse-15
कस्यां योन्यां तपोवृद्धवर्तसे दृढविक्रम ।
कौतूहलात्त्वां पृच्छामि रामो दाशरथिर्ह्यहम् ॥१५॥
कौतूहलात्त्वां पृच्छामि रामो दाशरथिर्ह्यहम् ॥१५॥
15. kasyāṃ yonyāṃ tapovṛddhavartase dṛḍhavikrama ,
kautūhalāttvāṃ pṛcchāmi rāmo dāśarathirhyaham.
kautūhalāttvāṃ pṛcchāmi rāmo dāśarathirhyaham.
15.
kasyām yonyām tapovṛddha vartase dṛḍhavikrama
kautūhalāt tvām pṛcchāmi rāmaḥ dāśarathiḥ hi aham
kautūhalāt tvām pṛcchāmi rāmaḥ dāśarathiḥ hi aham
15.
tapovṛddha dṛḍhavikrama kasyām yonyām vartase
aham hi dāśarathiḥ rāmaḥ kautūhalāt tvām pṛcchāmi
aham hi dāśarathiḥ rāmaḥ kautūhalāt tvām pṛcchāmi
15.
O one advanced in austerity (tapas) and of firm valor, in what origin are you dwelling? I ask you out of curiosity, for I am Rāma, the son of Daśaratha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कस्याम् (kasyām) - in what (kind of) (in what, of what)
- योन्याम् (yonyām) - in what origin/birth (in birth, in origin, in womb)
- तपोवृद्ध (tapovṛddha) - O one advanced in austerity (tapas) (O one grown old in austerity, O one whose austerity is great)
- वर्तसे (vartase) - you are dwelling (you exist, you dwell, you are)
- दृढविक्रम (dṛḍhavikrama) - O one of firm valor (O one of firm valor, O one of strong might)
- कौतूहलात् (kautūhalāt) - out of curiosity (out of curiosity, from wonder)
- त्वाम् (tvām) - you (singular) (you)
- पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask (I ask, I question)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (proper name))
- दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha (epithet for Rāma) (son of Daśaratha)
- हि (hi) - for (explaining the reason for asking) (indeed, for, because)
- अहम् (aham) - I (first person singular) (I)
Words meanings and morphology
कस्याम् (kasyām) - in what (kind of) (in what, of what)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
योन्याम् (yonyām) - in what origin/birth (in birth, in origin, in womb)
(noun)
Locative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, origin, source, birth, species
तपोवृद्ध (tapovṛddha) - O one advanced in austerity (tapas) (O one grown old in austerity, O one whose austerity is great)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of tapovṛddha
tapovṛddha - grown old in austerity, enhanced by penance, whose austerity is great
Compound: `tapas` (austerity) + `vṛddha` (grown, old, increased).
Compound type : tatpurusha (tapas+vṛddha)
- tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter) - vṛddha – grown, old, increased, mature
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root `vṛdh` (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
वर्तसे (vartase) - you are dwelling (you exist, you dwell, you are)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present tense
2nd person singular present middle (ātmanepada) of root `vṛt`, class 1.
Root: vṛt (class 1)
दृढविक्रम (dṛḍhavikrama) - O one of firm valor (O one of firm valor, O one of strong might)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dṛḍhavikrama
dṛḍhavikrama - of firm valor, strong, resolute
Compound: `dṛḍha` (firm, strong) + `vikrama` (valor, stride, power).
Compound type : bahuvrihi (dṛḍha+vikrama)
- dṛḍha – firm, strong, resolute, hard
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root `dṛh` (to be firm).
Root: dṛh (class 1) - vikrama – valor, courage, power, stride
noun (masculine)
Derived from root `kram` (to step) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
कौतूहलात् (kautūhalāt) - out of curiosity (out of curiosity, from wonder)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, wonder, eagerness
त्वाम् (tvām) - you (singular) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun.
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask (I ask, I question)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prach
present tense
1st person singular present active of root `prach`, class 6.
Root: prach (class 6)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rāma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, the hero of the Rāmāyaṇa)
दाशरथिः (dāśarathiḥ) - son of Daśaratha (epithet for Rāma) (son of Daśaratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha
Patronymic from Daśaratha.
हि (hi) - for (explaining the reason for asking) (indeed, for, because)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (first person singular) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.