वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-38, verse-1
ते प्रयाता महात्मानः पार्थिवाः सर्वतो दिशम् ।
कम्पयन्तो महीं वीराः स्वपुराणि प्रहृष्टवत् ॥१॥
कम्पयन्तो महीं वीराः स्वपुराणि प्रहृष्टवत् ॥१॥
1. te prayātā mahātmānaḥ pārthivāḥ sarvato diśam ,
kampayanto mahīṃ vīrāḥ svapurāṇi prahṛṣṭavat.
kampayanto mahīṃ vīrāḥ svapurāṇi prahṛṣṭavat.
1.
te prayātāḥ mahātmānaḥ pārthivāḥ sarvataḥ diśam
| kampayantaḥ mahīm vīrāḥ svapurāṇi prahṛṣṭavat
| kampayantaḥ mahīm vīrāḥ svapurāṇi prahṛṣṭavat
1.
te mahātmānaḥ vīrāḥ pārthivāḥ mahīm kampayantaḥ
sarvataḥ diśam svapurāṇi prahṛṣṭavat prayātāḥ
sarvataḥ diśam svapurāṇi prahṛṣṭavat prayātāḥ
1.
Those great-souled (mahātman) heroic kings departed in all directions, shaking the earth, and joyfully returned to their own cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (they, those)
- प्रयाताः (prayātāḥ) - departed (departed, gone forth)
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (mahātman) (great-souled, noble-minded)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (kings, princes, rulers of the earth)
- सर्वतः (sarvataḥ) - in all (from all sides, everywhere, in all respects)
- दिशम् (diśam) - directions (direction, quarter of the sky)
- कम्पयन्तः (kampayantaḥ) - shaking (causing to tremble, shaking)
- महीम् (mahīm) - the earth (the earth, ground)
- वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave ones, warriors)
- स्वपुराणि (svapurāṇi) - their own cities
- प्रहृष्टवत् (prahṛṣṭavat) - joyfully (joyfully, as if overjoyed)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the kings.
प्रयाताः (prayātāḥ) - departed (departed, gone forth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayāta
prayāta - departed, gone forth, deceased
Past Passive Participle
From √yā 'to go' with pra.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Functions as a predicate, "they had gone".
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (mahātman) (great-souled, noble-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of mahat (great) and ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Qualifies pārthivāḥ.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings (kings, princes, rulers of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, king, prince
Derived from pṛthivī (earth).
Note: Subject of the sentence.
सर्वतः (sarvataḥ) - in all (from all sides, everywhere, in all respects)
(indeclinable)
Adverb formed from sarva (all) with the tas suffix.
दिशम् (diśam) - directions (direction, quarter of the sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
From √diś 'to point'.
Root: diś (class 6)
Note: Object of implied movement or direction.
कम्पयन्तः (kampayantaḥ) - shaking (causing to tremble, shaking)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kampayat
kampayat - causing to tremble, shaking
Present active participle (causative)
From causal stem of √kamp 'to tremble'.
Root: kamp (class 1)
Note: Describes the kings' action.
महीम् (mahīm) - the earth (the earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of kampayantaḥ.
वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave ones, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant man, warrior
स्वपुराणि (svapurāṇi) - their own cities
(noun)
Accusative, neuter, plural of svapura
svapura - one's own city or dwelling
Compound of sva (own) and pura (city).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (sva+pura)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter)
Note: Indicates destination.
प्रहृष्टवत् (prahṛṣṭavat) - joyfully (joyfully, as if overjoyed)
(indeclinable)
Adverb formed from prahṛṣṭa (overjoyed) with the vat suffix.
Note: Describes the manner of their departure.