Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-37, verse-4

एतावदुक्त्वा उत्थाय काकुत्स्थः परमासनात् ।
पर्यष्वजत धर्मात्मा निरन्तरमुरोगतम् ॥४॥
4. etāvaduktvā utthāya kākutsthaḥ paramāsanāt ,
paryaṣvajata dharmātmā nirantaramurogatam.
4. etāvat uktvā utthāya kākutsthaḥ paramāsanāt
paryazvajata dharmātmā nirantaram uraḥgatam
4. etāvat uktvā dharmātmā kākutsthaḥ paramāsanāt
utthāya nirantaram uraḥgatam paryazvajata
4. Having spoken these words, Kakutstha (Rama), the righteous (dharma) individual, rose from his excellent seat and closely embraced the one who was standing before him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - thus much, so much
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
  • काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, as a descendant of Kakutstha (Kakutstha (an epithet of Rama))
  • परमासनात् (paramāsanāt) - from the excellent seat
  • पर्यzवजत (paryazvajata) - embraced
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - Kakutstha (Rama), as a righteous individual (the righteous (dharma) one)
  • निरन्तरम् (nirantaram) - closely, without gap, continuously
  • उरःगतम् (uraḥgatam) - The person embraced by Rama, who came close to his chest. (gone to the chest, embraced (the one who came to the chest))

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - thus much, so much
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive
From √vac + ktvā (absolutive suffix)
Root: vac (class 2)
उत्थाय (utthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
Absolutive
From ud + √sthā + lyp (absolutive suffix)
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, as a descendant of Kakutstha (Kakutstha (an epithet of Rama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (a mythical king), epithet of Rama
परमासनात् (paramāsanāt) - from the excellent seat
(noun)
Ablative, neuter, singular of paramāsana
paramāsana - excellent seat, highest seat, royal seat
Compound type : karmadhāraya (parama+āsana)
  • parama – highest, excellent, supreme, chief
    adjective
  • āsana – seat, sitting, posture
    noun (neuter)
पर्यzवजत (paryazvajata) - embraced
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pari-ṣvaj
Prefix: pari
Root: ṣvaj (class 1)
धर्मात्मा (dharmātmā) - Kakutstha (Rama), as a righteous individual (the righteous (dharma) one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, one whose nature is (dharma), virtuous, pious
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, vital breath
    noun (masculine)
निरन्तरम् (nirantaram) - closely, without gap, continuously
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (nis+antara)
  • nis – without, out, away
    prefix
  • antara – interval, space, difference
    noun (neuter)
उरःगतम् (uraḥgatam) - The person embraced by Rama, who came close to his chest. (gone to the chest, embraced (the one who came to the chest))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uraḥgata
uraḥgata - gone to the chest, standing near the chest, embraced
Compound type : tatpuruṣa (uras+gata)
  • uras – chest, breast, heart
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    From √gam + suffix -ta
    Root: gam (class 1)