वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-50, verse-6
अथ दृष्ट्वा दशग्रीवः कुम्भकर्णमुपस्थितम् ।
तूर्णमुत्थाय संहृष्टः संनिकर्षमुपानयत् ॥६॥
तूर्णमुत्थाय संहृष्टः संनिकर्षमुपानयत् ॥६॥
6. atha dṛṣṭvā daśagrīvaḥ kumbhakarṇamupasthitam ,
tūrṇamutthāya saṃhṛṣṭaḥ saṃnikarṣamupānayat.
tūrṇamutthāya saṃhṛṣṭaḥ saṃnikarṣamupānayat.
6.
atha dṛṣṭvā daśagrīvaḥ kumbhakarṇam upasthitam
tūrṇam utthāya saṃhṛṣṭaḥ saṃnikarṣam upānayat
tūrṇam utthāya saṃhṛṣṭaḥ saṃnikarṣam upānayat
6.
Then, Daśagrīva (Rāvaṇa), having seen Kumbhakarṇa who had arrived, quickly rose, greatly delighted, and drew him close.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Ten-necked (Rāvaṇa))
- कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa (name of Rāvaṇa's brother)
- उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing nearby
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- उत्थाय (utthāya) - having risen
- संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, exhilarated
- संनिकर्षम् (saṁnikarṣam) - near proximity, vicinity
- उपानयत् (upānayat) - brought near, caused to approach
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
Note: Indicates a sequence of events.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √dṛś
Root: dṛś (class 1)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Ten-necked (Rāvaṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (an epithet of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīva)
- daśan – ten
numeral - grīva – neck
noun (feminine)
Note: Refers to Rāvaṇa.
कुम्भकर्णम् (kumbhakarṇam) - Kumbhakarṇa (name of Rāvaṇa's brother)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (having pot-like ears, name of Rāvaṇa's brother)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, jar
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing nearby
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - approached, present, standing near, ready
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with prefix upa-
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'Kumbhakarṇam'.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
उत्थाय (utthāya) - having risen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √sthā with prefix ut-
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, exhilarated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - greatly delighted, rejoiced, exhilarated
Past Passive Participle
Derived from root √hṛṣ with prefix sam-
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Qualifies 'Daśagrīvaḥ'.
संनिकर्षम् (saṁnikarṣam) - near proximity, vicinity
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃnikarṣa
saṁnikarṣa - near proximity, vicinity, nearness
Derived from root √kṛṣ with prefixes sam- and ni-
Prefixes: sam+ni
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Object of 'upānayat'.
उपानयत् (upānayat) - brought near, caused to approach
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nī
Imperfect (Causal)
Third person singular active of the imperfect tense (causal form) of √nī with prefix upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: nī (class 1)
Note: Causative of 'bring near'.