वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-1, verse-4
देवदानवयक्षाणां गन्धर्वोरगरक्षसाम् ।
अप्रधृष्यां पुरीं लङ्कां रावणेन सुरक्षिताम् ॥४॥
अप्रधृष्यां पुरीं लङ्कां रावणेन सुरक्षिताम् ॥४॥
4. devadānavayakṣāṇāṃ gandharvoragarakṣasām ,
apradhṛṣyāṃ purīṃ laṅkāṃ rāvaṇena surakṣitām.
apradhṛṣyāṃ purīṃ laṅkāṃ rāvaṇena surakṣitām.
4.
devadānavayakṣāṇām gandharvoragarakṣasām
apradhṛṣyām purīm laṅkām rāvaṇena surakṣitām
apradhṛṣyām purīm laṅkām rāvaṇena surakṣitām
4.
The city of Laṅkā, impenetrable to gods, dānavas, yakṣas, gandharvas, uragas, and rākṣasas, is well-protected by Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवदानवयक्षाणाम् (devadānavayakṣāṇām) - of gods, dānavas, and yakṣas
- गन्धर्वोरगरक्षसाम् (gandharvoragarakṣasām) - of gandharvas, uragas, and rākṣasas
- अप्रधृष्याम् (apradhṛṣyām) - unassailable, impregnable, unapproachable (feminine accusative singular)
- पुरीम् (purīm) - city, town (feminine accusative singular)
- लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā (feminine accusative singular)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa (masculine instrumental singular)
- सुरक्षिताम् (surakṣitām) - well-protected, well-guarded (feminine accusative singular)
Words meanings and morphology
देवदानवयक्षाणाम् (devadānavayakṣāṇām) - of gods, dānavas, and yakṣas
(noun)
Genitive, masculine, plural of devadānavayakṣa
devadānavayakṣa - gods, dānavas, and yakṣas (collectively)
Compound of deva (god), dānava (demon/son of Danu), and yakṣa (class of nature spirits).
Compound type : dvandva (deva+dānava+yakṣa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - dānava – Dānava (a class of demons, sons of Danu)
noun (masculine) - yakṣa – Yakṣa (a class of benevolent nature-spirits)
noun (masculine)
गन्धर्वोरगरक्षसाम् (gandharvoragarakṣasām) - of gandharvas, uragas, and rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandharvoragarakṣas
gandharvoragarakṣas - gandharvas, uragas, and rākṣasas (collectively)
Compound of gandharva (celestial musician), uraga (serpent-being), and rakṣas (demon).
Compound type : dvandva (gandharva+uraga+rakṣas)
- gandharva – Gandharva (celestial musician)
noun (masculine) - uraga – Uraga (serpent-being)
noun (masculine) - rakṣas – Rakṣas (demon, evil spirit)
noun (masculine)
अप्रधृष्याम् (apradhṛṣyām) - unassailable, impregnable, unapproachable (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apradhṛṣya
apradhṛṣya - unassailable, unconquerable, impregnable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dhṛṣ (to dare, attack) with prefix pra- and negative prefix a-. Denotes 'not capable of being assailed'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pradhṛṣya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - pradhṛṣya – to be assailed, assailable
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dhṛṣ (to dare, attack) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
पुरीम् (purīm) - city, town (feminine accusative singular)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
लङ्काम् (laṅkām) - Laṅkā (feminine accusative singular)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of the island kingdom of Rāvaṇa)
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa (masculine instrumental singular)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
सुरक्षिताम् (surakṣitām) - well-protected, well-guarded (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of surakṣita
surakṣita - well-protected, well-guarded
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect) with prefix su- (well, good).
Compound type : prādi-samāsa (su+rakṣita)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix meaning 'good' or 'well' - rakṣita – protected, guarded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Describes 'purīm Laṅkām'