Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-1, verse-3

न हि तं परिपश्यामि यस्तरेत महार्णवम् ।
अन्यत्र गरुणाद्वायोरन्यत्र च हनूमतः ॥३॥
3. na hi taṃ paripaśyāmi yastareta mahārṇavam ,
anyatra garuṇādvāyoranyatra ca hanūmataḥ.
3. na hi tam paripaśyāmi yaḥ tareta mahārṇavam
anyatra garuṇāt vāyoḥ anyatra ca hanūmataḥ
3. Indeed, I do not perceive anyone who could cross the great ocean, other than Garuḍa, Vāyu, or Hanumān.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
  • परिपश्यामि (paripaśyāmi) - I see, I perceive, I look around
  • यः (yaḥ) - who, which (masculine nominative singular)
  • तरेत (tareta) - he might cross, he should cross
  • महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean
  • अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except, apart from
  • गरुणात् (garuṇāt) - from Garuḍa
  • वायोः (vāyoḥ) - of Vāyu, from Vāyu (the wind god)
  • अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except, apart from
  • (ca) - and, also
  • हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanumān, from Hanumān

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
परिपश्यामि (paripaśyāmi) - I see, I perceive, I look around
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of paś
present active indicative
Root dṛś (paśya- class 4), prefixed with pari. 1st person singular.
Prefix: pari
Root: dṛś (class 4)
यः (yaḥ) - who, which (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तरेत (tareta) - he might cross, he should cross
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tṛ
optative active
Root tṛ (class 1, parasmaipada). 3rd person singular.
Root: tṛ (class 1)
महार्णवम् (mahārṇavam) - the great ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārṇava
mahārṇava - great ocean
Compound: mahat (great) + arṇava (ocean)
Compound type : karmadhāraya (mahat+arṇava)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • arṇava – ocean, sea
    noun (masculine)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except, apart from
(indeclinable)
Derivative of anya (other)
गरुणात् (garuṇāt) - from Garuḍa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of garuṇa
garuṇa - Garuḍa (mythical bird, vehicle of Vishnu)
वायोः (vāyoḥ) - of Vāyu, from Vāyu (the wind god)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vāyu (the wind god)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, otherwise, except, apart from
(indeclinable)
Derivative of anya (other)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanumān, from Hanumān
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of a prominent Vanara deity)