Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-59, verse-4

सभाज्यमानं भूतैस्तमात्मवन्तं महाबलम् ।
हनूमन्तं महावेगं वहन्त इव दृष्टिभिः ॥४॥
4. sabhājyamānaṃ bhūtaistamātmavantaṃ mahābalam ,
hanūmantaṃ mahāvegaṃ vahanta iva dṛṣṭibhiḥ.
4. sabhājyamānam bhūtaiḥ tam ātmavantam mahābalam
hanūmantam mahāvegam vahantaḥ iva dṛṣṭibhiḥ
4. bhūtaiḥ dṛṣṭibhiḥ iva vahantaḥ tam ātmavantam
mahābalam mahāvegam hanūmantam sabhājyamānam
4. All beings, as if carrying him with their gazes, honored that self-possessed, immensely powerful, and exceedingly swift Hanumān.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सभाज्यमानम् (sabhājyamānam) - being honored, being applauded
  • भूतैः (bhūtaiḥ) - by beings, by creatures
  • तम् (tam) - him, that
  • आत्मवन्तम् (ātmavantam) - self-possessed, firm-minded, endowed with spirit
  • महाबलम् (mahābalam) - of great strength, very powerful
  • हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanumān
  • महावेगम् (mahāvegam) - of great speed, very swift
  • वहन्तः (vahantaḥ) - carrying, bearing, conveying
  • इव (iva) - as if, like, as
  • दृष्टिभिः (dṛṣṭibhiḥ) - by gazes, by eyes, by glances

Words meanings and morphology

सभाज्यमानम् (sabhājyamānam) - being honored, being applauded
(participle)
Accusative, masculine, singular of sabhājyamāna
sabhājyamāna - being honored, being applauded, being worshipped
Present Passive Participle
Derived from the root bhāj (to share, enjoy, worship) with prefix sam- and the suffix -māna. Causative sense implied.
Prefix: sam
Root: bhāj (class 1)
भूतैः (bhūtaiḥ) - by beings, by creatures
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle of bhū (to be), often used as a noun.
Root: bhū (class 1)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आत्मवन्तम् (ātmavantam) - self-possessed, firm-minded, endowed with spirit
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātmavant
ātmavant - self-possessed, firm-minded, endowed with spirit, possessing an (ātman)
Derived from (ātman) with the possessive suffix -vat.
महाबलम् (mahābalam) - of great strength, very powerful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, very powerful
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Vṛddhi form of mahat (great)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
हनूमन्तम् (hanūmantam) - Hanumān
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (name of a prominent Vanara deity in Hinduism)
महावेगम् (mahāvegam) - of great speed, very swift
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāvega
mahāvega - great speed, very swift
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    Vṛddhi form of mahat (great)
  • vega – speed, velocity, impulse
    noun (masculine)
    Derived from root vij (to move rapidly)
    Root: vij (class 6)
वहन्तः (vahantaḥ) - carrying, bearing, conveying
(participle)
Nominative, masculine, plural of vahant
vahant - carrying, bearing, flowing
Present Active Participle
Derived from the root vah (to carry, to flow).
Root: vah (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
दृष्टिभिः (dṛṣṭibhiḥ) - by gazes, by eyes, by glances
(noun)
Instrumental, feminine, plural of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, gaze, eye, view
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)